"tepkin" - Translation from Turkish to Arabic

    • ردة فعلك
        
    • رد فعلك
        
    • رد فعل
        
    • ردّة فعلك
        
    • ردة فعل
        
    • ردك
        
    • اندفاعك
        
    Konserve açacağı karşısındaki tepkin bize biraz dramatik geldi. Open Subtitles تبدو ردة فعلك من مفتاح العلب درامية بعض الشيء
    -Of ya. -Kızının zorbalığına tepkin bu mu? Open Subtitles هل هذه هي ردة فعلك تجاه ابنتك التي تقوم بالمضايقات؟
    - Bu olaya tepkin bu mu yani? Open Subtitles أهذا هو رد فعلك النهائي على هذا؟ إنه كذلك
    Kaslı mankafalara karşı tepkin. Open Subtitles إنه مجرد رد فعل على ترك الرياضي الأخرق ذا العضلات لك
    İlk tepkin her şeyi söyledi, ikincisi de çok sinir bozucuydu. Open Subtitles ردّة فعلك الأولـى أوضحت كلّ شيء، وردّة فعلك الثانية كانت فقط مزعجة.
    neden hiç tepkin yok? Open Subtitles الا توجد اي ردة فعل لديك ؟
    tepkin hoş değil. Open Subtitles ردك فعلكِ مشين يا أمي
    Sana bu söylendiğinde, tepkin ne oldu? Open Subtitles ماذا كانت ردة فعلك عندما أخبروك بالأمر ؟
    tepkin, 'hangi aptal şirket Oska'ya yardım etmemi ister'? Open Subtitles ردة فعلك تعني بان اي شركة حمقاء تستخدمني في اعلاني تجاري
    Gerçekten birileriyle çıkmaya başladığında tepkin nasıl olacak? Open Subtitles امي كان هاتفاً كيف سوف تكون ردة فعلك عندما يبدأ في مواعدة حقيقية ؟
    Hayatını kurtaranlara karşı olağan tepkin bu mu? Open Subtitles هل هذا هو رد فعلك الطبيعي تجاه شخصاً ما يقوم بإنقاذ حياتك ؟
    Ve Senatör Heinz sakince oturdu, bana "Tamam, peki eğer sana bir milyon dolar vereceğimizi söylersem tepkin ne olur" dedi. TED و بقي السيناتور هاينز جالسا في هدوء و قال، "حسنا، ماذا سيكون رد فعلك ان قلت انني سامنحك مليون دولار؟"
    Mido, söylediğin cümleden etkilenerek bir süre sonra elini tutacak ve senin de buna tepkin bittabi ki... Open Subtitles وكانت ميدو لترد على الرجل والتي كانت لتقول هذا عندما تمسك بيدك, سيكون رد فعلك...
    İlk tepkin çıkmak olacaktır. Open Subtitles أول رد فعل لكِ سيكون أن تستقيلى
    Haydi, söyle. Bir tepkin olmalı. Open Subtitles أخبريني لا بد من أن لديك رد فعل
    Berger'in bir arkadaşı olarak normal bir tepki vermeyeceğini biliyorum ama artık bildiğine göre, normal tepkin... Open Subtitles أنا أعلم كما بيرغر وأبوس]؛ ق صديق يمكنك وأبوس]؛ ر لها رد فعل طبيعي... ولكن فقط لكي تعرف، كان رد فعل طبيعي...
    Yumi'nin tasarımını gördüğünde ilk tepkin ne oldu? Open Subtitles ماذا كانت ردّة فعلك الأولى عندما رأيت تصميمات (يومي) الأوليّة؟
    Bugünkü tepkin beni çok endişelendirdi. Open Subtitles ردّة فعلك أقلقتني منذ قليل.
    Baba tepkin biraz aşırı değil mi? Open Subtitles -أبي، أعتقد أنّك تُبالغ في ردّة فعلك .
    Ama senin hiç tepkin yok. Open Subtitles و لا توجد لديك اي ردة فعل
    Klasik tepkin! Open Subtitles إنها ردة فعل كلاسيكية!
    Hey, tek tepkin bu mu? Open Subtitles هل هذا هو ردك الوحيد؟
    tepkin nedir peki? Open Subtitles ما هو ردك على ذلك؟
    Ve ilk tepkin yalan söylemek olursa sonuna kadar arkasında dursan iyi olur. Open Subtitles و إذا كان اندفاعك الأول هو الكذب علي , فمن الأفضل لك أن تستعد للمقاومـة بشدة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more