Biliyor musun, şu velede verdiğiniz tepkiyi rahatsız edici şekilde hafif buluyorum. | Open Subtitles | أتعلم، أنا أجد رد فعل الجميع تجاه هذا الفتى بارداً بشكل مقلق. |
Kağıtları izlerim ama aslında oyuncuların gösterdiği tepkiyi izlerim. | Open Subtitles | أراقب الأوراق. لكني أيضا أراقب رد فعل اللاعبين عند تسلمها |
Şimdi görüntü açısı biraz değişti verdiği tepkiyi tam olarak görebilmeniz için. | TED | الآن سوف تتغير زاوية قليلا لذا يمكنك أن ترى أن ردة الفعل كانت مختلفة |
Gereken tepkiyi almak için sırrın gerektiği kadarını açıklıyorum. | Open Subtitles | أبوح فقط بما يجب لإنتزاع ردة الفعل التي أحتاجها |
CA: Reshma, buradaki tepkiyi gördün. İnanılmaz bir iş yapıyorsun. | TED | ك.أ: ريشما، لقد رأيت رد الفعل هناك. أنت تقومين بعمل مهم للغاية. |
Eğer ki, oraya gelen birkaç insan o güvenlik görevlisiyle aynı tepkiyi verebilirse, o zaman bu, gerçekten onların tapınağı olur. | TED | وحتى ولو كان القليل من الزائرين يملكون نفس ردة فعل ذلك الحارس الأمني، عندئذ سيكون حقًا معبدهم. |
İnsanlardan bu tepkiyi almak tuhaf bir duygu olsa gerek. | Open Subtitles | إنّه لمن الغريب أن تتلقى مثل ردّة الفعل تلك من النّاس |
Travmanın hafızaya kazınmaması için fiziksel tepkiyi azaltıyor. | Open Subtitles | إنه يمنع الإستجابة للتغيرات المحسوسة في الذاكرة المختصة بالصدمة النفسية |
Yoksa post viral tepkiyi gözden kaçırmış doktorlar mı? | Open Subtitles | أم فريق أطباء لا يلمح رد فعل بعد فيروسي؟ |
Katil neden iki farklı davranışa aynı tepkiyi vermiş olabilir? | Open Subtitles | لماذا سيكون رد فعل في صورتين المعاكس تحريض المحدد استجابة نفسه من القاتل لدينا؟ |
Yine de koklama merkezinde muz kokusuna verilen tepkiyi gösteren beyin aktivitesi algılarız. | Open Subtitles | ومع ذلك، ما زلنا نكشف نشاط للدماغ عبر بصيلات الشم ويمثل هذا النمط على انه رد فعل لرائحة الموز |
Gereken tepkiyi almak için sırrın gerektiği kadarını açıklıyorum. | Open Subtitles | أبوح فقط بما يجب لإنتزاع ردة الفعل التي أحتاجها |
Bununla ilgili birçok tecrübem oldu ve erkekler hep bu tepkiyi gösteriyorlar. | Open Subtitles | لديّ خبرة واسعة يُبدي الرجال ردة الفعل هذه غالباً |
Nerdeyse 50 kişiyle konuştuk, ve, açıkçası hiçbiri umduğumuz tepkiyi vermedi. | Open Subtitles | تحدثنا لما يقارب الى خمسون شخصا وصراحة ولا واحد منهم اعطانا ردة الفعل التي تمنيناها |
Bence ortaçağlarda cahil insanlar böyle bir şey duyup da vücutlarının verdikleri tepkiyi görünce | Open Subtitles | وأعتقد أن في العصور الوسطى، كانوا خائفين من الناس، تدري، عندما سمعوا شيئا ويرى ان رد الفعل في أجسادهم، |
Penisilin alerjisi alerjik tepkiyi daha iyi açıklıyor. | Open Subtitles | الحساسية ضد البنسلين تفسر رد الفعل الحساس أكثر |
Bağlam temelli olarak, çoğumuz bir araçta olmayı ve o aracın aniden durmasını, vücudumuzun buna verdiği tepkiyi yaşıyoruz. | TED | حسنًا، بناء على السياق، جرّب معظمنا أن نكون داخل سيارة ثم نوقف السيارة فجأة، ويعرف جميعنا ردة فعل أجسامنا لذلك الحدث. |
El sıkıştığım herkes, aşağı yukarı aynı tepkiyi veriyor. | Open Subtitles | أتعلم، كل شخص أصافحه لديه مثل ردّة الفعل هذه |
Muhtemelen, bir tanesi temel duygusal tepkiyi uyararak bu düzeni bastırabilir. | Open Subtitles | ..حسناً , تصَوُّرِياً , واحدة منها تستطيع مُحاكاة الإستجابة العاطفية الأولية لقَهر البرمجة |
Bu olay dünyanın kendisine olan bakışını kökten değiştirebilir. Kamuoyu bunu öğrendiğinde, verilecek tepkiyi hayal edebiliyor musunuz? | Open Subtitles | هذا ربّما يغير طريقة نظر العالم إلى نفسه تماماً، أتتخيلين كيف ستكون ردة فعل الناس حيال ذلك؟ |
Ben de aynı tepkiyi verdim. Nasıl kaybolur? | Open Subtitles | تلك كان ردة فعلي أيضاً أعني, كيف يستطيع الرجل أن يختفي ؟ |
Ona karşılık verme. İstediği tepkiyi ona verme. | Open Subtitles | لا تعطيها ردت الفعل التي تريدها |
Muhtemelen vereceğin tepkiyi görmek için bunu yaptılar. | Open Subtitles | انهم ربما كانوا سيفعلون ذلك فقط يروا ما هي ردت فعلك. |