"terörizmi" - Translation from Turkish to Arabic

    • الارهاب
        
    • الإرهاب
        
    • والإرهاب
        
    • للإرهاب
        
    Nükleer silahlanma yarışı bitmeli, iki, terörizmi ve açlığıda. Open Subtitles ونحد من سباق التسلح النووي ونوقف الارهاب و الجوع في العالم
    Bir yıldır, Avrupa çapında suç oluşturan, Yakın Doğu'da terörizmi destekleyen Siyonist bir çetenin ortaya çıkarılması ve tutuklanması konusunda yoğun bir şekilde çalışıyordum. Open Subtitles لمدة عام، لقد عملت بشكل مكثف كشف والقبض على عصابة إجرامية على نطاق أوروبا من الصهاينة بدعم الارهاب في الشرق الأدنى
    Yani yerel bir terörizmi göz önüne almalıyız. Open Subtitles لذلك يجب أن نضع بعين الاعتبار الارهاب المحلي
    Daha önce, ürünün kendisi için temel ihtiyaçları kısmaktan bahsettik. Orada, yoksulluk ve adaletsizlik gibi terörizmi besleyen tüm bu tür konuları bulmaya çalışmış olabilirsiniz. TED لقد تحدثنا عن إنهاء الحاجة الأساسية للمنتج نفسه. قد تنظرون إلى الفقر، الظلم، وكل هذه الأمور التي تغذي الإرهاب.
    Sadece terörizmi finanse eden, ona yardım eden pazarlamacıların yanı sıra, aynı zamanda terörizm tüketicileri de hedef kitlemizdir. TED ولا نستهدف فقط مسوّقي الإرهاب، أولئك الذين يدعمون الإرهاب ويقدمون التسهيلات له، لكنه أيضاً يشمل المستهلكين للإرهاب.
    Kendi çevrelerinde barışçıl şekilde aşırıcılığı ve terörizmi değiştiren tüm insanlara destek için ses çıkarma zamanı şimdidir. TED الوقت المناسب للحديث دعماً لكل هؤلاء الذين تحدّوا الأصولية والإرهاب بسلام في مجتماعاتهم الخاصة هو الآن.
    Hiçbir şeyi terörizmi açıklamaz. Open Subtitles لا شي يبرر الارهاب
    ES: Evet. Sonuç olarak istihbarat dünyası terörizmi başka şeylerin üstünü örtmek için kullanır. TED إد: نعم الخلاصة هي أن الحرب على الإرهاب دائمًا كانت مانسميه في عالم الإستخبارات بغطاء العملية.
    Daha çok park yeri açılabilir ama terörizmi bitirmeyecektir. TED ربما غلقها سيوفر بعض الأماكن لركن السيارات، ولكن ذلك لن ينهي الإرهاب.
    terörizmi engellemek de FBI'ın en önemli işi. Open Subtitles ومنع الإرهاب هو الأولويّة العليا للمباحث الاتحاديّة
    - Radikalizm ve terörizmi karıştırış şeklini sevmedim. Open Subtitles لم يعجبني كيف أنه خلط بين الراديكالية والإرهاب.
    Sıcaklık, sel ve kıtlık birbirini takip edip sefaleti, siyasi istikrarsızlığı ve terörizmi artıracak. Open Subtitles والحرائق والفيضانات والمجاعات ستُفاقمُ الفقر والتزعزع السياسي والإرهاب
    Artık şunu belirterek bitirmek isterim ki, eğer sebepleri takip edersek, bence hepimiz, terörizmi sırf askeri açıdan değerlendirmeyen bir bakış açısına sahip olmak istediğimizi söyleyeceğimizin farkına varacağız. TED الان، اريد ان انهي بمقوله، اذا اتبعنا السبب سندرك أننا سنقول ان ما نريد هو لدينا تصور للإرهاب الذي هو ليس محض تصور عسكري له.
    FBI'ın çevre terörizmi belgeleri şiddet hakkında değil, halkla ilişkiler hakkındadır. TED ملفات تدريب الـ FBI بالنسبة للإرهاب البيئي لا علاقة لها بالعنف، بل بالعلاقات العامة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more