"terapinin" - Translation from Turkish to Arabic

    • العلاج
        
    terapinin nasıl olması gerektiğine dair kendi yaptığın bir planla ofisime girdin. Open Subtitles لقد أتيت إلى مكتبي بمخططك الخاص لم ينبغي أن يكون عليه العلاج
    terapinin, insanlar kendilerini daha iyi hissetsin diye yapıldığını sanıyordum. Open Subtitles إعتقدت أن العلاج النفسي من المفترض أن يحسّن من شعوري
    Annemin dediğine göre, babamın gidişinden sonra terapinin çok faydası dokunmuş ona. Open Subtitles قالت لي أمي أن العلاج قد نفعها جداً بعد هجر والدي لنا
    İnişli çıkışlı terapinin sebebi cinayetler arasındaki gerginlik ve saadet dolu dönemler olabilir. Open Subtitles دوامة العلاج قد تكون تسببت بفترات متقطعة من الإحباط ثم النعيم المحاط بالقتل
    Ve düşünüyorum da onlar evliliğim için yaşam boyu süren terapinin yapabileceğinden çok daha şey yaptılar. TED وأُفكر انهم فعلوا الكثير لزواجي اكثر مما يفعله العلاج الدائم
    Yine biliyoruz ki bir terapinin yokluğunda bu bebeklerin yarısı 2 yaşına bile ulaşamadan ölüyor. TED كما نعرف أنه في غياب العلاج فلن يعيش نصف هؤلاء الأطفال ليبلغوا عمر السنتين
    Yaptıklarınız ve davranış biçiminiz bir çeşit terapinin başlangıcı olabilir. Open Subtitles الذي فعلتة، و الطريقة التي تصرفت بها، قد تكون البداية لنوع ما من العلاج
    Bol bol terapinin yardımıyla, bazı kötü huylarımdan kurtulmayı başardım. Open Subtitles حسناً، مع مساعدة الكثير من العلاج لقد تمكنت من التخلص من بعض العادات السيئة
    Kemo terapinin ortasındayım ve doktorum bunu atlatacağımdan emin, rahat olsun içiniz. Open Subtitles لقد أنهيت نصف العلاج الكيميائي و طبيبي واثق جداً أنني سأجتاز الأمر لذا فارتاحوا
    Biliyorum bir terapist olarak kendine, bunun terapinin bir parçasi oldugunu ve benim sana asik olmamin geçmisimle nasil bir iliskisi oldugunu bulmaya çalisman gerektigini söylüyorsun.. Open Subtitles أعلم أنّه كمعالج أنت تخبر نفسك أنّه جزء من العلاج أن تكتشف لم أنا مغرمة بك و كيف يتصل هذا بماضيَّ و كل ذلك
    Alınmayın ama, terapinin bizim için olduğundan pek emin değilim. Open Subtitles لستُ متيقّنة من أنّ العلاج النفسي مُجدي لنا، لا أقصد أيّ إهانة
    terapinin çok yardımı oldu. Olanlarla ilgili konuşmaya başladı. Open Subtitles بدأ العلاج يخدم قليلاَ بدأت تتحدث عن ذلك
    terapinin bir parçası olarak hastalara T.V. izletiriz hergün bir saat. Open Subtitles كجزء من العلاج تركنا المرضى يشاهدون التلفاز. .... لمدة ساعه يوميا
    Bu terapinin amacı kendini tanımak. Open Subtitles هذه فائدة العلاج النفسي، أن تتعلمي عن نفسك
    Bu terapinin bayağı etkili olacağını düşünmüştüm. Open Subtitles أعتقدت أنه يمكن أن يكون العلاج الأكثر فعالية.
    terapinin, net bir şekilde yorumlanamayan bir süreç olduğunu söylerdin. Open Subtitles تعرفين . لطالما قلتِ ان العلاج .. هو عملية لايمكن ان تكون نظيفة بالكامل
    Bakın, terapinin işe yaraması için, gençlerden bile bahsediyor olsak gene de burada olmayı istemeleri gerekiyor. Open Subtitles كي يعمل العلاج حتى مع الصغار عليهم ان يريدوا ان يكونوا هنا
    Peki, terapinin senin için ne yapabileceğini düşünüyorsun? Open Subtitles حسناً, و ما الذي تعتقد بالضبط, أن العلاج النفسي قد يفيدك به؟
    İnsanların terapinin vakit kaybı olduğunu söylediklerini biliyorum ama güven sorunlarım konusunda harika bir iş çıkardın. Open Subtitles أعرف أن الناس يقولون أن العلاج مضيعة للوقت ولكنكِ فعلتِ العجب العجاب مع مسائل الثقة الخاصة بي
    Sadece fizik terapi yaparsan ve terapinin gece versiyonunu yaparsan motor yeteneğini kazanmandan daha hızlı aklını oynatırsın. Open Subtitles ان كان كل ما تعمله هو العلاج الجسدي و النسخة الليلية الخاصة بك منه ستفقد عقلك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more