"tercihim" - Translation from Turkish to Arabic

    • خياري
        
    • إختياري
        
    • اختياري
        
    • اختيارى
        
    • تفضيل
        
    • خيارى
        
    • أختياري
        
    • ميولي
        
    • مَا
        
    • بالموافقة عليها
        
    Bak, itiraf ediyorum. Baş dedektiflik için ilk tercihim değildin. Open Subtitles إسمعي، للكشف الكامل، لم تكوني خياري الأول لمنصب رئيس المحققين.
    Siz buna alışkınsınızdır kesin ama benim ilk tercihim bu olmazdı. Open Subtitles وأنا متأكد أنكِ اعتدتِ على ذلك لكنه لن ليكون خياري الأول
    İlk tercihim Kansas'tı ama serbestçe seçim şansımız yok. Open Subtitles خياري الأول كان كانساس لكن لم يكن هناك شاغر
    Düşünmeden alacağım sıradaki karar, takma diş tercihim olacak. Open Subtitles قراري المندفع القادم سيكون إختياري من أطقم الأسنان
    Ama ikinize birden sahip olamayacak olsam kesinlikle tercihim sen olurdun. Open Subtitles لكنّني لو لم أستطع الحصولَ عليكما معاً فستكونينَ بالتأكيد اختياري الأوّل
    Benim kesinlikle ilk tercihim olmazdı, hatta... benim listemde bile olmazdı. Open Subtitles بالتأكيد لن يكون خياري الأول، لكنه حتى لن يكون حقاً على قائمتي
    Ve böyle olmasının ilk tercihim olmadığını kabul ediyorum ama ilk tercihime sahip olamıyorum. Open Subtitles ونعم أيضاً، أعترف أنه لم يكن خياري الأول لكن لا يمكنني الحصول على خياري الأول
    Sağ ol, Karl ama ben henüz boşanmadım ve boşandığımda da, çöpçatan olarak ilk tercihim sen olmayacaksın. Open Subtitles وحينها، لا أعتقد أنك ستكون خياري الأول كمنسق لقائات.
    Manhattan'da yaşadıktan sonra ilk tercihim burası değildi ama alıştım. Open Subtitles بعد العيش في مانهاتن, لم تكن خياري الاول لكني تعودت عليها
    İlk tercihim dün görüşmesine gittiğim halk sağlığı kliniği. Open Subtitles خياري الأوّل هو عيادة صحة المجتمع التي أجريتَ مقابلة معها بالأمس
    Benim ilk tercihim bu değildi. Open Subtitles لم يكن هذا خياري جيم يملك الكثير من الافكار
    Benim ilk tercihim bu değildi. Jim'in çok daha iyi fikirleri vardı. Open Subtitles لم يكن هذا خياري جيم يملك الكثير من الافكار
    Benim tercihim Barton Foods'u vadesi dolmadan 34 dolardan satmak. Open Subtitles خياري ببيع شركة بارتون للأغذية ب 34 دولارا على وشك ان ينتهي
    Ama o gelmeden cevabını söyle, çünkü o benim ikinci tercihim. Open Subtitles ولكن اعطيني رأيكِ قبل أن تأتي هنا لأنها خياري الثاني.
    Çok ciddiyim. Aslında, burası benim ilk tercihim. Open Subtitles جادة للغاية، في الواقع، إنه خياري الأول.
    Kocam ilk tercihim değildi ama o zamanlarda ebeveynlerimin Yahudi, siyahi ya da Asyalı bir adamla evlenmeme müsaade etmelerinin imkânı yoktu. Open Subtitles زوجي ، لم يكن خياري الاول ، ولكن في ذلك الوقت والدي لم يسمحا لي بالزواج من يهودي او رجل اسود او رجل آسيوي
    Bu benim tercihim değil. Meşru müdafaa hali. Open Subtitles على الأقل إختياري حينها كان دفاعاً عن النفس
    Benim tercihim değildi ve tercihin olması da umurumda değil. Open Subtitles انه ليس إختياري وأنا حقا لا أهتمّ إذا كان إختيارك او لا
    Dedi ki 'Dinle Laura, yaptığım her şey harcadığım her dakika benim tercihim.' TED قالت: "اسمعي يا (لورا)، كل شيء أقوم به كل دقيقة أمضيها، هي اختياري."
    Aslına bakarsan, öğle yemeği için ilk tercihim sen değildin. Open Subtitles الحقيقة , انت لست اختيارى الاول للغداء
    Benim tercihim Polonya'da kalmak. Open Subtitles بلدي تفضيل هو البقاء في بولندا.
    İlk tercihim değilsin ama buradasın. Open Subtitles حسنا انه ليس خيارى الاول لكن انتى هنا
    Teşekkür ederim. Ama sen onun tercihisin, ki buda bunu benim tercihim yapıyor. Open Subtitles شكراً , لكنك أختيارها و أختيارها هو أختياري
    Ah, bak, cinsel tercihim söz konusu değil. Tamamen açık oldum. Open Subtitles أنظر , ميولي الجنسية ليست المشكلة أنا كنت منفتحاً
    Sahsen ilk tercihim olmaz ama genel anlamda açigim. Open Subtitles وهي ليست من الأشياء التي أسرع بالموافقة عليها.. لكن عامةً ليبقى الموضوع قائماً للنقاش..

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more