"terketmek" - Translation from Turkish to Arabic

    • مغادرة
        
    • بمغادرة
        
    • تغادروا
        
    Ona Paris'e gitmek zorunda olduğumu söylediğimde, bana "Kötü bir randevudan kaçmak için gerçekten ülkeyi terketmek zorunda mısın?" dedi. Open Subtitles قال أليس هذا إشارة إلى أنه موعد سيء و تريدين مغادرة البلاد
    Jind Allah iki ay önce A.B.D.yi terketmek üzereyken yakalandı. Open Subtitles قبل شهرين, جند الله امسك بهم وهم يحاولون مغادرة الولايات المتحدة
    Senin laboratuvarı terketmek istemenle aynı şekilde... ilk kez dünyayı görebilmek için. Open Subtitles عندما أردتِ مغادرة المختبر ورؤية العالم للمرّة الأولى
    Bahse girerim yandaki otogarda yalnız olarak ağlayanlar şehri terketmek için kuyruk oluşturmuştur. Open Subtitles أراهن أن المغسلة التي تقع بجانب محطة الباص تعج بالفتيات الوحيدات والحزينات اللاتي يرغبن بمغادرة البلدة
    Herhangi bir sebepten dolayı odayı terketmek isterseniz diskalifiye olursunuz. Open Subtitles إذا اخترتم أن تغادروا هذه الغرفة لأيسببمن الأسباب، سيتم إستبعادكم.
    Kaç kere Icee'yi çok hızlı içtiğim için başım dönüp sinema salonunu terketmek zorunda kaldık. Open Subtitles كم مرة توجب علينا مغادرة السينما بسبب شعوري بصداع من أكل المثلجات سريعا؟
    Kaç kere Icee'yi çok hızlı içtiğim için başım dönüp sinema salonunu terketmek zorunda kaldık. Open Subtitles كم مرة توجب علينا مغادرة السينما بسبب شعوري بصداع من أكل المثلجات سريعا؟
    Almanya'yı terketmek zorunda kalıp mülteci olduktan sonra, buraya yerleşmelerine izin verildi, Open Subtitles عندما إضطرا إلى مغادرة ألمانيا و يصبحا لاجئان سمح لهم بأن يستقرا هنا في الاورغواي
    Ormanda her zaman kaşılaşırım Yavru kuş yuvayı terketmek ister Open Subtitles دائماً أرى هذا في الغابات، عندما يرغب صغير الطيور في مغادرة العش
    Bizimle gelmelisin. Adayı terketmek istemiyorum. Open Subtitles ـ ينبغي أن تأتى معنا ـ لا أريد مغادرة الجزيرة
    Bu çöplüğü terketmek için neden bu kadar sabırsız olduğumuzu sandın? Open Subtitles لماذا في رأيكم كنا حريصين على مغادرة هذا الكوكب ؟
    Ülkeyi terketmek hakkındaki her şey.. Open Subtitles هذا الأمر كله حول مغادرة البلد آيشر هددني
    Bir dahaki sefere ülkeyi terketmek istediğinde, ilk olarak beni arayabilir misin? Open Subtitles المرة القادمة التي تنوين فيها مغادرة البلاد أتصلي بي قبل ذلك
    Hamid bana İran'ı terketmek istediğinizi söyledi. Open Subtitles قال لي حيمد انك ترغبين في مغادرة ايران
    Barış isteyenler ülkeyi terketmek zorun kaldı. Open Subtitles اجبر دعاة السلام على مغادرة البلاد
    - Ülkeyi terketmek istediğini söyledi. Open Subtitles - لماذا؟ - يريد مغادرة البلاد.
    Özür dilerim,bütün ziyaretçiler binayı terketmek zorunda. Open Subtitles آسف يجب مغادرة كل الزوار
    Burayı seninle birlikte terketmek istedi. Open Subtitles كانت ترغب بمغادرة هذا المكان معكِ
    Neden bu adayı terketmek istiyorsun? Open Subtitles لم ترغب بمغادرة الجزيرة؟
    "Herhangi bir sebepten dolayı odayı terketmek isterseniz diskalifiye olursunuz.", dendi. Open Subtitles إذا اخترتم أن تغادروا هذه الغرفة لأيسببمن الأسباب، سيتم إستبعادكم.
    "Herhangi bir sebepten dolayı odayı terketmek isterseniz diskalifiye olursunuz.", dedi. Open Subtitles إذا اخترتم أن تغادروا هذه الغرفة لأيسببمن الأسباب، سيتم إستبعادكم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more