"ters giden bir" - Translation from Turkish to Arabic

    • ما خطأ
        
    • هناك خطأ
        
    • ما خاطئ
        
    • أهناك خطب
        
    Ters giden bir seyler var. Open Subtitles هناك شيء خاطئ أقول لك شيء ما خطأ
    Bu yerde gerçekten Ters giden bir şeyler var. Open Subtitles أتعلمين، هناك شئ ما خطأ بهذا المكان
    Ters giden bir şeyler var. Open Subtitles هناك أمر ما خطأ
    Ters giden bir şeyler mi var? Open Subtitles هل هناك خطأ ما ؟
    - Ters giden bir şey mi var? Open Subtitles هل هناك خطأ ما؟
    Beklemede kalın. Arabayı değiştiriyorlar, Ters giden bir şeyler olabilir. Open Subtitles انتباه ، لقد قاموا بتغيير السيارة هناك شيء ما خاطئ
    Ters giden bir şey mi var Stephanie? Open Subtitles أهناك خطب ما، ستيفاني؟
    Ters giden bir şeyler var, Sam. Open Subtitles سام، شيئا ما خطأ.
    Tamam, Ters giden bir şeyler var. Open Subtitles حسناً، يوجد شيئاً ما خطأ.
    Ava'yla ilgili Ters giden bir şeyler varmış. Open Subtitles هناك شىء ما خطأ مع ,آفا
    Ters giden bir şey var. Open Subtitles شيئا ما خطأ.
    Ters giden bir şey var. Open Subtitles . شئ ما خطأ
    Ters giden bir şeyler var. Open Subtitles . شيئاً ما خطأ
    Kara, Ters giden bir şey yok. Open Subtitles كارا، ليس هناك خطأ
    - Çünkü Ters giden bir şeyler var. Open Subtitles -لأن هناك خطأ ما
    Ters giden bir şeyler var. Open Subtitles هناك خطأ ما.
    Ters giden bir şey var. Open Subtitles هناك خطأ ما!
    Ters giden bir şeyler olursa diye kamp bölgesinin arkasında buluşmayı planladık. Open Subtitles الخطة كانت ان نلتقي بموقع التخييم في شيء ما خاطئ حصل
    ...burada Ters giden bir şeyler var. Open Subtitles شيء ما خاطئ جداً جداً هنا
    - Ters giden bir şeyler mi var? Open Subtitles أهناك خطب ما ؟
    Ne? Ters giden bir şeyler mi var? Open Subtitles أهناك خطب ما؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more