Sözlerinin arkasındaydı. Daha önemlisi, bunun seçimi kazanması açısından zararlı değil, tersine, faydalı olacağını biliyordu. | TED | قصد كل ما قاله حقا. فضلا عن انه كان يعرف بأن رأيه لن يكون سبب خسارته في الترشيحات بل على العكس. |
Her birimizin, hükümetler ve teknolojinin insanlara hizmet ettiği ve bunun tersine izin verilmeyen bir dünya kurmak için üstlenmesi gereken çok önemli rolleri var. | TED | كل واحد منا لديه دور أساسي ليؤديه في بناء العالم الذي تخدم فيه الحكومات والتقنية أفراد هذا العالم وليس العكس. |
Pekala bu bir tür kurban veriş değil tam tersine. | TED | لذا فإنها ليست نوعا من التضحية، العكس تماما. |
Çünkü bacaklarım beni engellemedi, tam tersine beni engelsiz kıldı. | TED | لآن ساقاي لم تمثلا عائقاً لي بالعكس فقد مكنتني أكثر. |
Ve sonra da, filmlerdeki basıncı tersine çevirirsek işte yemeğinizi yaptınız. | TED | وتقوم بعكس الضغط المطبق على الغشاء وبمجرد أن تطبخه. أظهره فجأة. |
Artık, laparoskopinin tersine iğneyi tam olarak istediğiniz yere yerleştirip tüm yol boyunca geçirebiliyorsunuz ve geçtiği yerleri takip edebiliyorsunuz. | TED | والآن , على النقيض من المنظار, يمكنك وضع الإبرة بدقّة في آلتك, ويمكنك تمريرها من خلالها واتباعها في ذلك المسار. |
tam tersine, insanların hatırladıkları konular üzerinde çalışıyorum. Örneğin hatırladıklarını düşündükleri yaşanmayan olaylar veya gerçekte onların hatırladıklarından farklı şekilde olan olaylar. | TED | على العكس, عندما يتذكرون عندما يتذكرون اشياء لم تحدث او يتذكرون اشياء كانت مختلفة عن الطريقة التي كانت عليها |
Tam tersine, katilin izlenme isteğini yerine getiriryoruz. | TED | بل على العكس تماما، نحقق رغبة القاتل بأن يتلقى الانتباه. |
Tam tersine -- hiçbir zaman yeterince mükemmel olamayacakları hissine kapılıyor ve yetersiz hissediyorlar. | TED | العكس تمامًا إنهم يشعرون بالإستياء وعدم الرضا وأنهم وسط احساس دائم بأنهم غير مثاليين كفاية |
Aslına bakarsanız, bence tam tersine çok az insan için geçerli. | TED | في الواقع، وعلى العكس من ذلك، أعتقد أنها من المؤكد عن أقلية الناس. |
tersine, çünkü doğal dengenin kimyasallarla zaten bozulmuş olduğu yerlerde işlem yapıyoruz, | TED | على العكس من ذلك ، لأننا نصل إلى كل حقل استزراع حيث تعطل التوازن بفعل المواد الكيميائية، |
Tam tersine. İstersen koridorda uyuma özgürlüğüne sahipsin. - Alo? | Open Subtitles | على العكس, فانت لك مطلق الحرية فى ان تنامى فى الممر لو شئت |
Yani , eğer önce tatlılık kavramının var oldugunu düşünürseniz. ve daha sonra tatlı şeyleri sevecek şekilde evrimleştiğimizi düşünürseniz ters düşünmüşsünüz demektir. Bu yanlıştır. İşler tam tersine gerçekleşmiştir. | TED | لذا إذا فكرت أولاً أن هناك حلاوة ثم تطورنا لنحب الحلاوة لقد فهمتوها بالعكس ، أنه ببساطه خطأ، وهي بالعكس تماماً |
Tam tersine, eminim başaracaksınız. İşte bu yüzden. | Open Subtitles | بالعكس فأنا متأكداّ بأننا سنفعلها، سأقول لك السبب |
İç Savaş'ta, Güney'in yenilgisini tersini çevirerek kendi duygusal talihsizliklerini de tersine çevirecek. | Open Subtitles | أعني، بعكس هزيمة الجنوب في الحرب الأهلية، فهو بدوره سيعكس انتكاسته العاطفية. |
Bazı haberlerin tam tersine, bizim bu kentte yumurtalar olduğuna inanmamızı gerektiren bir şey yok. | Open Subtitles | بعكس التقارير غير المسئولة لا يوجد لدينا أى معلومات تجعلنا نصدق أنه يوجد أى بيض لهذا المخلوق فى المدينة |
Kounuşmanın başında gösterdiğim ofisin tersine, White Group'a ait olan bu ofiste. | TED | وعلى النقيض فإن أول مكتب أريتكم إياه في بداية الحديث ، هذا هو مكتب معروف ، تابعٌ للمجموعة البيضاء |
Kızıl Gezegen bazen gökyüzünde tersine hareket ediyor gibi görünür. | Open Subtitles | أحيانا يبدو الكوكب الأحمر وكأنه يتحرك إلى الوراء عبر السماء |
Bazılarının tersine ben zevk için öldürmem. | Open Subtitles | أنا لا أقتل من أجل المتعة على خلاف البعض |
Eğer bunu bulursam, programı tersine çalıştırıp, orijinal dizilimi elde edebilirim. | Open Subtitles | ويمكنني أن مهندس عكس برنامج وإعادة بناء التسلسل الأصلي. إعطائها بالرصاص. |
Organik kimyacılar molekülleri, çok karmaşık molekülleri, büyük bir molekülü, küçük moleküllere ayırarak ve tersine mühendislikle şekillendirirler. | TED | جعلت الكيمياء العضوية الجزيئات، معقدًة للغاية، وذلك بواسطة تقسيم الجزيء الكبير إلى جزيئات صغيرة والهندسة العكسية. |
Beynimizin gerçek kapasitesini görmeye başlamak için yapabilmemiz gereken şey bu formülü tersine çevirmek. | TED | ما نحتاج أن نعمله هو أن نعكس الصيغة إذا نستطيع أن نبدأ بملاحظة ما الذي يقدر عليه عقلنا بالفعل |
Sadece bitki vakumu mutasyonu engelleyebilir ve hiçbir şey bu doğal olayı tersine çeviremez. | Open Subtitles | وأدع إمتصاص النبات يتمكن من منع التحول لكن لا شيء يمكن أن يعكس الظاهرة |
Lazarus kendini gençleştirebildiğine göre, bunu tersine çevirirsem ne olur? | Open Subtitles | ولو أن لعازر قد جعل نفسه أصغر، فماذا لو عكست الوضع ؟ |
Elimde bir tersine çevirici var. | Open Subtitles | لديّ العامل المضادّ. |
Senin tersine, Büro fotoğrafımın gazetelerde yayınlanmamasını sağlıyor. | Open Subtitles | خلافا لك، المكتب يتأكد من أن صوري لا تظهر في الصحف |
İkinci soru ise ne için olduğu, ben bunu tersine çevireceğim ve bilinçliliğin herhangi bir şey için olmadığını söyleyeceğim. | TED | وثم السؤال الثاني عن ماهية غايته، أود أن أعكس ذلك و أود أن أقول أني لا أعتقد بأن الأحساس هو لأي شيء. |
Şimdi iş tersine döndü. Siz hikâyeyi anlatıyorsunuz. | TED | الآن انه أمر معكوس. انت تحكى القصة، وانت ايضاً |