"tesadüf diye" - Translation from Turkish to Arabic

    • اسمه صدفة
        
    • يُدعى صُدفةٌ
        
    • وجود للمصادفات
        
    • يسمى صدفة
        
    • صدفة في
        
    Ama Dramaworld'de tesadüf diye bir şey yoktur. Open Subtitles rlm; لكن لا يوجد شيء اسمه صدفة في "دراماورلد"
    Dramaworld'de tesadüf diye bir şey yoktur. Open Subtitles rlm; لا يوجد شيء اسمه صدفة في "دراماورلد"
    Hadi ama tesadüf diye bir şey yoktur. Open Subtitles بِربك , لا يوجد شي اسمه صدفة.
    Buralarda tesadüf diye bir şeyin olmadığına inanmaya başlıyorum. Open Subtitles بدأت أعتقد أنّه لا يوجد شيءٌ يُدعى صُدفةٌ هُنا.
    Buralarda tesadüf diye bir şeyin olmadığına inanmaya başladım. Open Subtitles بدأت أعتقد أنّه لا يوجد شيءٌ يُدعى صُدفةٌ هُنا.
    tesadüf diye bir şey yoktur. Open Subtitles لا وجود للمصادفات.
    Bu enerjinin insanları nasıl bir araya getirdiğini ve tesadüf diye bir şeyin olmadığını düşünüyordum. Open Subtitles الطاقة التي تجمع الناس معاً وأن لا شئ يسمى صدفة.
    Hayatta tesadüf diye bir şey yok, Suat. Open Subtitles ألا يوجد ما هو صدفة في الحياة، سوات؟
    tesadüf diye bir şey yoktur. Open Subtitles لا يوجد شيء اسمه صدفة.
    Benim işimde tesadüf diye bir şey yoktur. Open Subtitles لا يوجد فى عملى شئ اسمه صدفة
    - tesadüf diye bir şey yoktur. Open Subtitles -لا يوجد شيء اسمه صدفة .
    - tesadüf diye bir şey yoktur. Open Subtitles -لا وجود للمصادفات
    Ama ben tesadüf diye bir şeye inanmam. Open Subtitles بالنسبة لي لا يوجد ما يسمى صدفة
    tesadüf diye bir şey yoktur. Open Subtitles لا شيء يسمى صدفة
    Adalet Bakanlığı'nda tesadüf diye bir şey yoktur. Open Subtitles ليس هناك شيء مثل صدفة في وزارة العدل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more