"tesisten" - Translation from Turkish to Arabic

    • المؤسسة
        
    • منشأة
        
    • المجمع
        
    • المرفق
        
    • من المصنع
        
    • مؤسستين
        
    • في المنشأة
        
    Eğer bilgileriniz, bizi ona götürürse bu tesisten hemen salıverileceksiniz. Open Subtitles إن أي معلومة تؤدي إلى القبض عليه فسيتم إطلاق سراحك من هذه المؤسسة على الفور
    Yaptığını, o güç alanı bu tesisten çıkamayacak kadar geniş olduğunda hatta o deliğe sığmayacak kadar genişlediğinde anlarsın. Open Subtitles أنتِ تدركين أنه عندما يصبح الحقل كبير جداً كي يخرج من هذه المؤسسة سيكون أيضاً لا يتسع للحفرة
    Ben bu tesisten sorumluyum. Şimdi beni takip edin. Oryantasyon zamanınız geldi. Open Subtitles أنا المسؤول عن هذه المؤسسة اتبعيني الآن، إنه وقت توجيهك
    Çocuk suikastçı yetiştiren hükümete ait yarı askeri bir tesisten kaçtım. Open Subtitles منشأة عسكرية تقوم بتديب أطفال ليكونوا قتلة.
    Jenny, tesisten olabildiğince çabuk çıkmalısın. Open Subtitles جيني، يجب عليك الخروج من منشأة بأسرع ما يمكنك.
    Çıplak bir kız bu tesisten çıkıp gidemez. Open Subtitles أي بنت عارية لا تدعوها تخرج من هذا المجمع.
    Bay Parrison, bu beyefendi tesisten çıkana kadar eşlik edin. Open Subtitles سيدة باريسون, ارسلي حارس إلى هنا ليرافق هذا السيد خارج المرفق.
    Affedersiniz hanımefendi sanırım bu tesisten kovulmuştunuz. Open Subtitles عذراً يا سيدتي اعتقد أنكِ مطرودة من هذه المؤسسة
    Gençlik dönemimde, Vücutgeliştirme gösterisine gitmek için kurumsal tesisten kaçardım. Open Subtitles عندما كنتُ صغير تركتُ مرفق المؤسسة الباردة منتقل إلى عرض كمال الأجسام و هناك وقفت على المسرح
    Hastalıklı şempanzeler agresif tavırlar sergiliyordu sonrasında da tesisten kaçtılar. Open Subtitles أظهر قرد الشمبانزي المصاب أعراض تشيرإلىالسلوكالعصبيوالعدواني.. الذي أدى إلى هروبهم من المؤسسة.
    Belki bu mutsuz tesisten kurtulurum Open Subtitles ربما يمكنني الخروج من هذه المؤسسة الحزينة
    Kimse bu tesisten kaçamadı. Open Subtitles لم يهرب أحد مُطلقاً من هذه المؤسسة
    Gracey 3 gün önce bu tesisten kaçtı ve hala şehirde olduğuna inanılıyor. Open Subtitles (جراسي) هرب من هذ المؤسسة منذ ثلاث أيام. ويُعتقد إنه لا يزال في المدينة.
    İzin verilmeden tesisten ayrılmaya çalışmayınız. Open Subtitles لا تحاول الخروج من منشأة ما لم يأذن.
    Dün Güney Asya'daki özel bir tesisten iletişim uydusu fırlattılar. Open Subtitles أطلقوا أمس قمر اتّصالات من منشأة ... خاصّة في حنوب شرق "آسيا".
    Çubuklar tesisten atık taşınmasında kullanılan varillerle nakil edilecek. Open Subtitles -نعم يا سيّدي {\pos(190,220)}ستُنقل القضبان بالحاوياتِ المستخدمة لنقل النفايات إلى منشأة أخرى
    Lisansa göre, web yayını bu endüstriyel tesisten yapılıyor. Open Subtitles وفقاً للترخيص، فإن هذه الشبكة محدثـة من قبل المجمع الصناعي
    Bizi bu odadan çıkar ben de hepimizi bu tesisten çıkartayım. Open Subtitles أخرجني من هذه الغرفة، وسأخرجنا من هذا المجمع.
    Bu tesisten yapılan tüm aramaların hukuki yetkililer tarafından kaydedilip izlendiğini lütfen unutmayın. Open Subtitles ليكن في علمك أنّ جميع المكالمات الواردة لك من هذا المرفق مسجلة ومراقبة بسلطة القانون
    Varmak üzereyiz. tesisten gelen gürültü inişimizi gizleyecektir. Open Subtitles الضوضاء المنبعثة من المصنع ستغطي على هبوطنا
    Jefferson Kliniği tüm ülkede ileri düzey komadaki hastalara bakım vermede uzmanlaşmış iki tesisten biri. Open Subtitles مؤسسة (جيفرسون) هي واحدة من مؤسستين وحيدتين في الدولة بأكملها، المختصتين بالعناية بالمرضى الذين يرقدون في حالة سبات متقدمة
    İzlanda'daki tesisten aldığımız kayıtlara ne oldu? Open Subtitles ماذا عن السجلات في المنشأة التي في "أيسلندا"؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more