"teslim edilecek" - Translation from Turkish to Arabic

    • سيتم تسليم
        
    • يتم توصيلها
        
    • وسيتم تسليم
        
    • ويلزمها توصيل طلبات
        
    • يتم تسليمه
        
    • يجب تسليمه
        
    • يجب تقديمه
        
    • سيسلم
        
    • سيُسلم
        
    18 saat içinde Tavşan Ayağı Ortadoğu'daki alıcısına teslim edilecek ve ispatlamak için güvenilir bir bilgiye sahip olacağız. Open Subtitles خلال ثمانية عشر ساعة سيتم تسليم قدم الارنب الى المشتري بالشرق الاوسط
    Oradan da Altan Chicago saldırısı hakkında sorgulanması için özel sorgu ekibine teslim edilecek. Open Subtitles ومن هناك، سيتم تسليم (آلتان) لفريق تحقيقات متخصص لإستجوابه بشأن هجوم "شيكاغو"
    ...ama senin yeni, sade-eski-kahverengi, deliksiz, koruyucu maddeli kanepen bu akşam teslim edilecek. Open Subtitles لكن أريكتك الجديدة القديمة البنية البسيطة... التي لا تحوي ثقوباً يتم توصيلها الليلة
    Geyik ardaque ferdinand'a teslim edilecek. Open Subtitles وسيتم تسليم الغزلان إلى الأرشيدوق فرديناند
    - Bayan Carter'ın aldıkları evine teslim edilecek Open Subtitles (غلبرت)؟ كانت معي السيدة (كارفر)، ويلزمها توصيل طلبات
    droid yakın zamanda direnişe teslim edilecek, onları son jedi a yönledirecek. Open Subtitles الآلي سوف يتم تسليمه إلي "الـمُقَاومَــة" قريباً... و سيقودهم إلي آخر محارب "جيداي".
    Bugüne teslim edilecek projen var sanıyordum. Open Subtitles ظننت أن لديك مشروعاً يجب تسليمه الليلة.
    Proje haftaya teslim edilecek. Open Subtitles هذا المشروع يجب تقديمه الأسبوع القادم
    Bu anlaşmadan sonra size sığınmaya kalkan tüm kaçak köleler teslim edilecek. Open Subtitles أي عبد هارب يسعى إلى اللجوء معكم بعد الإقرار بهذه الصفقة سيسلم إلى القانون
    Ayrıca size sığınmaya kalkan istisnasız bütün korsanlar teslim edilecek. Open Subtitles وأي قرصان في أي وقت يسعى إلى اللجوء معكم سيُسلم إلى القانون
    Hisara saldırmaman koşuluyla Abigail Ashe sana teslim edilecek. Open Subtitles سيتم تسليم (أبيغيل آش) لك في مقابل ما اتفقنا عليه، وألا تقوم بحركة أخرى ضده أو ضد الحِصن
    Ama sonunda birleşerek evinizde olabilecek kadar küçük olanlara küçülecek, bunun gibi entegre kartuşlarla beraber, dronlarla teslim edilecek. TED ولكن من الممكن أن تُدمج وتُصغر إلى طابعاتٍ صغيرة، موجودة في منزلك الخاص، مع خراطيش طباعة مدمجة مثل هذه، يتم توصيلها بواسطة الطائرة بدون طيار.
    5.9 milyon dolar Battery Şehir Parkına teslim edilecek. Open Subtitles 5,9مليون دولار يتم توصيلها إلى مدينة "باتيري بارك"
    Altın trenle teslim edilecek. Open Subtitles وسيتم تسليم الذهب بالقطار.
    - Bayan Carter'ın aldıkları evine teslim edilecek Open Subtitles (غلبرت)؟ كانت معي السيدة (كارفر)، ويلزمها توصيل طلبات
    Georgia hapishanesine ya da Macon Çiftliğine teslim edilecek her bir köle için ödül 1000 dolar artı masraflar anında ödenecektir. Open Subtitles مقابل كل هارب منهم يتم تأكيده في سجن مقاطعة (جورجيا) أو يتم تسليمه لمزرعة (مايكون) جائزة قيمتها ألف دولار بالإضافة إلى النفقات المعتادة سيتم دفعها على الفور
    -Yarına teslim edilecek. Open Subtitles - يجب تسليمه غداً
    Evet, yarına teslim edilecek. Open Subtitles أجل، يجب تقديمه غداً
    Bagajınız size derhal teslim edilecek profesör. Open Subtitles صندوقك سيسلم اليك فورا يا بروفسور
    Doktorlar ilk tıbbi kontrolleri yaptıktan sonra bebek size teslim edilecek. Open Subtitles ... حالما ينتهي الأطباء من إعطائهم الفحص الأولي فإن الطفل سيُسلم إليك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more