"teslim oldu" - Translation from Turkish to Arabic

    • استسلم
        
    • إستسلم
        
    • إستسلمت
        
    • استسلمت
        
    • استسلموا
        
    • قام بتسليم نفسه
        
    • لقد سلم نفسه
        
    • دار نفسه في
        
    • سلمت نفسها
        
    • سلّم نفسه
        
    • إستسلموا
        
    • واستسلم
        
    • وسلم نفسه
        
    • ضحى بنفسة
        
    • أستسلمت
        
    - General Lee, General Grant'a Virginia'da Appomattox Courthouse denilen bir yerde teslim oldu! Open Subtitles استسلم جنرال لي للجنرال غرانت في فرجينيا في مكان تدعى دار القضاء ابوماتوكس
    Mareşal Marmot Avusturyalılara teslim oldu. Bu onun son umuduydu. Open Subtitles المارشال مارموت كان الأمل الأخير , ولكنه استسلم للنمساويين
    Galya'da 30 şehri ele geçirdi. Bazıları teslim oldu, bazıları yıkıldı. Open Subtitles لقد إجتاح ثلاثين قريه فى بلاد الغول بعضهم إستسلم والأخري دُمرت
    İki ay önce CIA'e teslim oldu. Open Subtitles قبل شهرين إستسلمت إلى وكالة المخابرات المركزية.
    30 uykusuz gecenin sonunda teslim oldu ve notu yukseltti. TED بعد ثلاثين يوماً ذات الليالي الطوال، استسلمت أخيراً، ورفعت التقدير.
    Birkaç hafta süren kuşatmadan sonra Britanya Kraliçesi ve askerleri yüce gönüllük gösterip canlarını bağışlayan ve yeni fetihlere yelken açan Sezar'a teslim oldu. Open Subtitles بعد عدة أسابيع من الحصار ملكة بريطانيا وجنودها استسلموا للقيصر والذي أظهر شهامة منقطعة النظير وقرر الحفاظ على حياتهم
    Biz fark edilmeden girelim diye teslim oldu. Open Subtitles قام بتسليم نفسه لكي نتمكن من الدخول خلسة.
    Üç ay sonra, Alman ordusu teslim oldu. Open Subtitles و بعدها بثلاثة شهور استسلم الجيش الالمانى
    1917 kışında 300.000 civarında İtalyan askeri teslim oldu. Open Subtitles خلال شتاء عام 1917 استسلم حوالي 300 الف جندي ايطالي
    teslim oldu. Ona zamanında ulaşamadık. Open Subtitles لقد استسلم ، ولم يتمكن أحدنا من إنقاذه في الوقت المناسب
    Kızıl Bulut hükümetle barış yaparak teslim oldu. Open Subtitles الغيمة الحمراء استسلم و صنع السلام مع الحكومة
    O Rambo'lar Ben'i helikoptere götürüyor. Yarım saat kadar önce kendi teslim oldu. Open Subtitles المسلحين يأخذون بين الى المروحية استسلم لهم قبل ساعة مضت
    Mussolini, İngilizler'le Amerikalılar'a teslim oldu Almanlar'a değil. Open Subtitles ميسوليني إستسلم إلى البريطانيين والأمريكان ليس للألمان.
    Bildiğiniz gibi Bay Sark geçen hafta bize teslim oldu. Open Subtitles كما تعرف، السّيد سارك إستسلم إلينا الأسبوع الماضي.
    Bildiğin gibi CIA'e teslim oldu ve işbirliği yapmak istediğini iddia ediyor. Open Subtitles كما تعرف، إستسلمت إلى وكالة المخابرات المركزية وإدّعاءات للإرادة للتعاون.
    Ama geri dönüp filmde olmayacağını söyleyince teslim oldu. Open Subtitles لكن عندما عدت وأخبرتها أنك لن تشارك في الفلم على الإطلاق، استسلمت.
    Birkaç hafta süren kuşatmadan sonra Britanya Kraliçesi ve askerleri cömertlik gösterip hayatlarını bağışlayan ve yeni fetihlere yelken açan Sezar'a teslim oldu. Open Subtitles بعد عدة أسابيع من الحصار ملكة بريطانيا وجنودها استسلموا للقيصر والذي أظهر شهامة منقطعة النظير وقرر الحفاظ على حياتهم
    Kendisi teslim oldu. Open Subtitles قام بتسليم نفسه
    Yapmayın artık! Adam teslim oldu! İt sürüsü gibi üstüne saldırmayın! Open Subtitles هيا يارجل لقد سلم نفسه لا داعي لمعاملته هكذا
    teslim oldu. Open Subtitles دار نفسه في.
    Sabah teslim oldu. Üstü başı başkasının kanına bulanmıştı. Open Subtitles لقد سلمت نفسها صباح اليوم، مُغطاه بدماء أحدهم
    Bir gencin öldürülmesi suçuyla bağlantısı nedeniyle polis tarafından aranan Darryl Cotton teslim oldu... ve itirafı karşılığında, basın açıklaması yapmaya karar verdi. Open Subtitles داريل كوتون سلّم نفسه للشرطة في وقت سابق فيما يتعلق بجريمة قـتل مراهق في المنطقة و أتـفـقوا على إصدار بـيان علني
    Hep diyorlardı ki, "İngilizler teslim oldu. Open Subtitles يقولون مرارا و تكرارا : " البريطانيون " إستسلموا
    Evet, sonra da arkasından takımız geldi ve o da teslim oldu. Open Subtitles نعم ، بعدها اتى فريقنا من الخلف واستسلم
    Mark, Chad'in peşinden dükkânına gitmiş, bir saat kadar önce teslim oldu. Open Subtitles (مارك) ذهب إلي محل (تشاد) وسلم نفسه منذ ساعة تقريباً
    İnsanların dilini kurtarmak için teslim oldu. Open Subtitles . هو ضحى بنفسة لينقذ ألسنة الناس
    Ve en dayanıklı orman bile sonunda teslim oldu. Open Subtitles حتى القلاع الأكثر منعة أستسلمت في النهاية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more