"teslimat" - Translation from Turkish to Arabic

    • التسليم
        
    • التوصيل
        
    • توصيل
        
    • تسليم
        
    • توصيلة
        
    • شحنة
        
    • الشحنة
        
    • طرد
        
    • للتسليم
        
    • بتوصيلة
        
    • بالتوصيل
        
    • بتسليم
        
    • الطلبية
        
    • إيصال
        
    • توصل
        
    Peki, ben toptan satış fiyatlarını anlattıktan sonra sen Teslimat garantisinden bahsedersin. Open Subtitles حسناً، سوف أنهي التثمين بالجملة ومن ثم تذهبين أنتِ إلى ضمان التسليم
    Bu aslında dağıtım merkezinden Teslimat olayının görüntüleri; Bu araç yaklaşık 50 kilometre uzaklıkta. TED هذه هي عملية مراقبة التسليم من مركز التوزيع لدينا هذه العربة على بعد 50 كيلومتراً
    Merdivenleri 20 dolara tamamladım, adrese Teslimat dahil. TED حصلت على الدرج بمبلغ 20 دولار، شاملة التوصيل لمحلي.
    Geçen hafta özel bir Teslimat almasından sonra radarımıza girdi. Open Subtitles وظهر على الرادار لدينا لأنه الأسبوع الماضي، إستلم توصيل خاص.
    Tüm bildiğimiz, Denver'daki bir acenta tarafından kiralanmış araba Teslimat sürücüsü olduğu. Open Subtitles كل نحن نعرف بأنه مستخدم ك سائق تسليم سيارة بوكالة في دينفير.
    İş mi, yoksa anneme yaptığın özel Teslimat mı sadece? Open Subtitles من اجل العمل , او توصيلة خاصة الى امى ؟
    Bildirimleri okudum. Bugün yeni bir Teslimat bekliyorlar. Open Subtitles لقد قرأت في بياناتهم ، اليوم ستصلهم شحنة جديدة
    Lyon'dan Remy Şirketi aradı, oraya Teslimat yapılıyor mu diye soruyorlar. Elbette. Open Subtitles سيدي الشحنة القادمة من ليون غنها بالأسفل، هل نرسلها؟
    Yol boyunca her yerde ordu var senyor 3 ay boyunca hiç Teslimat yapamadık. Open Subtitles إن قطاع الطرق مزعجون سيدي لثلاثة أشهر نحن لم نستطع التسليم
    Teknik verileri almamız ve Teslimat tarihini de öğrenmemiz lazım tabii ki. Open Subtitles ولكن نحتاج كل البيانات الفنية ووقت التسليم
    John, tüm Teslimat günlerini buraya not etmiş. Open Subtitles جون، مواعيد التسليم الخاصه به جميعها هنا
    -Arabaya zırhlı araçta girecek. -Sonra Teslimat arabasına konacak. Open Subtitles ثمّ تنتقل بسيارة مصفحة إلى حيث تُحول لسيارة التسليم
    Bir Teslimat sürücüsünün ilacı hastanın evine götürdüğünü görüyoruz. TED لذلك سنجد سائق التوصيل يوصل الدواء إلى منزل المريض.
    Mongolya'da Ulusal Postane bu sistemi benimsedi ve ilk defa pek çok insanın evine Teslimat yapıyorlar. TED في منغوليا، تتبع هيئة البريد الوطنية هذا النظام، وتجري حاليًا عمليات التوصيل لكثير من المنازل للمرة الأولى.
    Teslimat tutarı sahte bir kredi kartıyla Windom Earl tarafından ödenmiş. Open Subtitles خدمة التوصيل مدفوعة عن طريق بطاقة ائتمانية زائفة بتوقيع "ويندوم إيرل".
    - Tamam, efendim. Ama ondan sonra başka bir Teslimat daha var. Open Subtitles أجل يا سيدي ، و لكن علي توصيل طلب آخر بعد ذلك
    Çabuk ve saygın bir Teslimat yapmaya çalış. Open Subtitles لذا عليك التأكد من توصيل البريد بشكل سريع
    Yanlış Teslimat yüzünden magazincilerden kaçmak için vaktimi boşu boşuna harcadım. Open Subtitles كان على الهروب من الصحفيين وأضعت وقتي بسبب عملية تسليم المزيفة.
    Ufak bir Teslimat sadece. Çok uzağa değil zaten. değil mi? Open Subtitles هل يمكن أن أطلب منك تسليم شيء إلى مكان قريب، موافق؟
    Yarın akşam bir Teslimat alacağız sen de bizimle geleceksin. Open Subtitles لدينا توصيلة للمصدر ليلة الغد وستذهب معنا.
    Bu son Teslimat. Sizinle iş yapmak güzeldi çocuklar. Open Subtitles هذه آخر شحنة كان من الممتع العمل معكم أيها الرفاق
    Teslimat, Havana'da Çarşambadan önce tamamlanmalı. Open Subtitles الشحنة يجِب أن تكون في هافانا قبل الأربعاءِ
    Bak, yeni Teslimat geldi az önce. Gün boyunca yardıma ihtiyacın olabileceğini düşündüm. Open Subtitles اسمع، ثمة طرد وصل للتو وظننت أنك قد تريد عمالاً إضافيين اليوم
    Karanlık kulüp odasında elime buruşuk bir kesekağıdı tutuşturup... Teslimat için beni iki yerel polis karakolundan birine yollarlardı. Open Subtitles فى غرفة النادى المظلمة أحد الرجال يسلمنى حقيبة ورقية ويوجهني إلى أحد دوائر شرطة إنتخابية محلية للتسليم
    Houston'a yeni Teslimat yaptığınızı biliyorum. Open Subtitles أعرف أنكم للتوّ قمتم بتوصيلة في هيوستن.
    Burda konu Teslimat. Open Subtitles هذا يتعلق بتسليم السلعة كل هذا يتعلق بالتوصيل
    Bu ödememe izin vermediğin Üçüncü Teslimat. Open Subtitles إنها الطلبية الثالثة لم تدعني أدفع ثمنها
    Hayır, o sadece Teslimat kağıdını ve adamı gönderir. Open Subtitles كلا، توقّع إيصال الإستلام وترسله إلى حال سبيله
    Evet, ordunun kantinine Teslimat yapan yemek şirketinin soğutma arabası buradaydı. Open Subtitles اجل,سيارة تبريد الاطعمة كانت توصل طلبية للجيش,دائما تقف هنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more