"test ettik" - Translation from Turkish to Arabic

    • لقد اختبرنا
        
    • لقد فحصنا
        
    • فحصناه
        
    • لقد إختبرنا
        
    • لقد قمنا باختبار
        
    • أختبرنا
        
    • أجرينا فحصاً
        
    • العيوب بكل
        
    Aslında bizim dosyamızdan 200 trilyon kopya yapmak için bu yöntemi test ettik ve tüm verileri hatasız olarak tekrar elde ettik. TED وبالفعل لقد اختبرنا طريقة لعمل 200 ترليون نسخة من ملفاتنا، وتمكنا من استرداد كل البيانات دونما خطأ.
    Suyu test ettik. Işık üretmesine neden olabilecek bir şey yok. Open Subtitles لقد فحصنا الماء , لايوجد هناك شيء يساعد في الاشعاع الحيوي
    Onu Zener kartlarıyla, rasgele sayılarla ESP işleriyle test ettik. Open Subtitles لقد فحصناه مع أوراق الزينار, أرقام عشوائية, تشكيلة من المهمّات الخارقة.
    Yatağı yeni test ettik ve sen hala çalışıyorsun? Open Subtitles لقد إختبرنا السرير فقط وأنت تعملين ثانية؟
    UV ışınları altında yanan kanı test ettik. Open Subtitles لقد قمنا باختبار الدم المستخلص المحترق تحت الأشعة فوق البنفسجية
    Yeteneklerinizi test ettik sizler çok özelsiniz. Open Subtitles أختبرنا قدراتكم وأنتي فريده جداً
    LAM için test ettik. Pozitif çıktı. Open Subtitles أجرينا فحصاً للتوّرم العضليّ وكان إيجابيّاً
    Söylediğiniz yöntemle tüm Echoları... ve Foxtrot gibi bağlantılı nesilleri test ettik. Open Subtitles "نفس العيوب بكل أجيال "إيكو "و بعض الأجيال التالية مثل "فوكس "تروت"، "جاماز" و "نينوز"
    Birinci aynayı test ettik ve cilaladık. TED لقد اختبرنا و صقلنا ا لمرآة الأولى.
    Hayır, karaciğer enzimlerini çoktan test ettik. Open Subtitles لا لقد اختبرنا انزيمات كبده
    Jimmy Brennen olayından sonra DNA'sını test ettik. Open Subtitles لقد اختبرنا الحمض النووي لـ (نورمان) بعد حادث ( جيرمي برينن)
    Portatif tuvaletteki puraflush kimyasalları test ettik. Open Subtitles لدي أنباء جيدة وسيئة لقد فحصنا الكيماويات المتدفقة في معبر الفضلات
    Bilmek isteyebileceğini düşündüm. Tüfeğini test ettik. Kullanılan silah o değilmiş. Open Subtitles ... اعتقدتُ أنكِ تحبي أن تعرفي ذلك لقد فحصنا بندقيتكِ ، ليست هي المُستخدمه
    Amy'yi pekçok farklı kimyasallar için test ettik, ama hepsi negatif çıktı. Open Subtitles لقد فحصنا (آيمي) لعدة عوامل مختلفة -لكنها لم تظهر شيئاً
    Hepatit, HIV ve herşeye karşı test ettik, ve sitratt tuz karışımı ile işledik. Open Subtitles فحصناه من الامراض المعروفة وعالجناه بمحلول سيترات
    Onu sifiliz açısından test ettik. Sonuç negatif çıktı. Open Subtitles لقد فحصناه للسفلس و كان سلبيا
    Yatağı yeni test ettik ve sen hala çalışıyorsun? Open Subtitles لقد إختبرنا السرير فقط وأنت تعملين ثانية؟
    Ultraviyole ışınları altında yanan kanı test ettik. Open Subtitles لقد قمنا باختبار الدم المستخلص المحترق تحت الأشعة فوق البنفسجية
    Kanını test ettik. Open Subtitles أختبرنا دمائك.
    LAM için test ettik. Pozitif çıktı. Open Subtitles أجرينا فحصاً للتوّرم العضليّ وكان إيجابيّاً
    Söylediğiniz yöntemle tüm Echoları... ve Foxtrot gibi bağlantılı nesilleri test ettik. Open Subtitles نفس العيوب بكل أجيال "إيكو" و بعض الأجيال التالية مثل "فوكس" "تروت"، "جاماز" و "نينوز"

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more