"testlerini" - Translation from Turkish to Arabic

    • اختبارات
        
    • إختبارات
        
    • الاختبارات
        
    • الإختبارات
        
    • بالفحص
        
    • فحوصات
        
    • فحصاً
        
    • اختباراتهم
        
    Bunlar testlerini yapmış oladuğum ve Justin'in hikayesine benzer öyküsü olan çocukların yüzleri. TED هذه هي أوجه الأطفال الذين قمت باجراء اختبارات عليهم وقصصهم شبيه بقصة جستين.
    Bunun bir başka versiyonu nükleik asitleri ayırmaya yarar. Bu da, arazide nükleik asit testlerini yapabilmemizi mümkün kılar. TED نسخة أخرى تمكننا من فصل الأحماض النووية لنتمكن من إجراء اختبارات الأحماض النووية في الموقع
    Okuldayken yapılan işitme testlerini hatırlayın? Open Subtitles أتذكرون عندما كانوا يجرون إختبارات السمع في المدرسة؟
    Neden artık küçük bilim testlerini yapmıyorsun? Open Subtitles الآن، الآن، لماذا لا تذهب لتُجري إختبارات عِلمك البسيطة، هه؟
    Çektiğin film testlerini ne zaman tab ediyorsun? Open Subtitles أين ومتى تظهر هذه الاختبارات التي تصورها؟
    O beni hala sevmiyor çünkü onun bütün testlerini ben yaptım. Open Subtitles أنا " الساحرة الشريرة" بسب كل الإختبارات الطبية التى أجريتها عليه
    Hayır, tüm pelvis testlerini yapmam lazım. - Ama... Open Subtitles لا علي أن أقوم بالفحص
    Ulusal Futbol Ligi steroid testlerini ve büyüme hormonunu çok konuştu. Open Subtitles فرق كرة القدم الأميركية تحدثت عن المزيد من فحوصات السترويد و هرومون النمو
    Leona'nın serum ferritin ve TIBC testlerini yapacağım. Open Subtitles سأجري (ليونا) فحصاً لنسبة الحديد و بروتين الفيريتين
    adamın tam yarım saat boyunca, tüm dayanıklılık testlerini uyguladığını söyledi. Open Subtitles يبحث في صناديق البيض لنصف ساعه يفعل جميع انواع اختبارات التحمل والى اخره
    Polis, yargıçlar, avukatlar, adli tıp psikologları ve yalan makinesi testlerini uygulayan uzmanlar. Open Subtitles الشرطة و القضاة و محامي الدفاع و الأطباء النفسيين في الطب الشرعي و الخبراء الذين يقومون بإجراء اختبارات كشف الكذب
    Ayrıca, yarın şu üreme testlerini yapacağız. Open Subtitles فوق ذلك ، سنقوم غداً بإجراء اختبارات الخصوبة
    Evet, hastanede çalışan bir arkadaşım var, böylece kan testlerini beklemek zorunda kalmayacağız. Open Subtitles نعم، عندي صديق يعمل في المستشفى لذا ليس من الضروري انتظار اختبارات فحص الدم
    - İçeriden çıkartılan kalıntılar üstünde ilk DNA testlerini yapmışlar ve bir işçi hariç tüm işçiler ortaya çıkmış. Open Subtitles ما الأمر ؟ لقد قاموا بإجراء إختبارات للحمض النووي على البقايا في الداخل وتم التأكد من هوية الجميع عدا موظف واحد
    Denemeleri geçti Mayakovskinin tüm testlerini geçti ve sonra... Open Subtitles لقد دخلت التجارب و نجحت فى كل إختبارات ماياكوفسكي , ثم
    Sabah yayınından önce kamera testlerini yapıyorlar. Open Subtitles كانوا يجرون إختبارات على الكاميرات مباشرة قبل عرضهم الصباحي
    Bütün testlerini yaptirdi. Open Subtitles لقد خاض كل تلك الاختبارات لوحده
    Gerekli olan bütün giriş testlerini geçti. Open Subtitles لقد تخطي كل الاختبارات المطلوبة
    Ben dönene kadar Latince testlerini de gözden geçirmiş ol. Open Subtitles وقومي بتصحيح الإختبارات اللاتينية إلي إن أعود.
    Ben sana her gün laboratuar testlerini yap dedim. Open Subtitles نعم , لقد طلبته لقد طلبت إجراء الإختبارات عليها يومياً
    Bebeğim, bırak testlerini yapsınlar. Open Subtitles عزيزي، دعهم يقوموا بالفحص
    Kutner sinir testlerini yapsın. Open Subtitles سيقوم (كاتنر) بالفحص العصبيّ
    Kan testlerini tekrarladık, hasta Graves değil. Open Subtitles اجرينا المزيد من فحوصات الدم انه ليس داء جريف أيضا
    ilaç testlerini yapacağım. Open Subtitles سأجري فحصاً للسموم
    testlerini geçtiğim için gururluyum. Open Subtitles أنا فخور , لأني تخطيت اختباراتهم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more