"tetiği çeken" - Translation from Turkish to Arabic

    • ضغط على الزناد
        
    • من سحب الزناد
        
    • من قام بقتله
        
    • الرجل الذي ضغط الزناد
        
    • الذي أطلق النار
        
    • بالضغط على الزناد
        
    tetiği çeken oydu. Bir türlü de unutamadı, değil mi? Open Subtitles لقد ضغط على الزناد فعلاً، ولم يستطع نسيان الأمر، صحيح؟
    tetiği çeken adamı, bu gün mahkeme salonunda görüyor musun? Open Subtitles هل ترى الرجل الذي ضغط على الزناد في قاعة المحكمة اليوم؟
    Silahı doğrultan değil, tetiği çeken suçludur... Open Subtitles المذنب ليس من صنع المسدس، بل من سحب الزناد.
    Vurulduğunda ikisi de oradaymış ama tetiği çeken bu. Open Subtitles حسنٌ ، هذان كانا هناك أثناء إطلاق النار، لكن هذا الفتى هو من سحب الزناد.
    tetiği çeken CIA'ydı. Open Subtitles لقد كان عملاء الإستخبارات من قام بقتله
    Vuku bulan olaydan, Helen'ın başına gelenden herhangi bir şekilde ben sorumluysam, gerçekten çok üzgünüm ama tetiği çeken ben değilim, Raylan. Open Subtitles وإن كنت بأي حال مسؤول عما تبين وما حدث بـ " هيلين " فأنا آسف بشدة لكنني لست الرجل الذي ضغط الزناد
    Herhangi bir şüpheniz olmadan, tetiği çeken adamı bu mahkeme salonunda görüyor musunuz? Open Subtitles وبدون أي شك، هل يمكنكِ تحديد الرجل الذي أطلق النار الآن في قاعة المحكمة؟
    tetiği çeken kişi sensin. Open Subtitles أنت الذي قمت بالضغط على الزناد
    Eğer Sam'in ölümünden sorumlu olan biri varsa, o da o gün tetiği çeken pislik, Myka. Open Subtitles مايكا) الشخص الوحيد المسؤول) (عن مقتل (سام هو ذلك الحثالة الذي ضغط على الزناد ذلك اليوم
    Irak'ta tetiği çeken adamı bulunca aynı şeyi söyleyecektir. Open Subtitles عندما تجدون الرجل الذي ضغط على الزناد في (العراق)... سيخبركم بنفس الشيئ.
    Umarım tetiği çeken şerefsizi bulursun. Open Subtitles اتمني ان تجد ابن اللعبة من سحب الزناد
    Tabii tetiği çeken sen değilsen, durum değişir. Open Subtitles مالم تكن ليس من سحب الزناد
    tetiği çeken kişi Boyle'du. Open Subtitles فـ(بويل) من سحب الزناد.
    tetiği çeken CIA'ydı. Open Subtitles لقد كان عملاء الإستخبارات من قام بقتله
    Cosima tetiği çeken adamın uzun ve sakallı olduğunu söyledi. Open Subtitles قالت (كوسيما) أن الرجل الذي ضغط الزناد كان طويلاً وملتحياً
    Aynı şeyi tetiği çeken kişi için de söyleyebilir misin? Open Subtitles بإمكانك قول نفس الشيء للرجل الذي أطلق النار
    Mike vurulalı üç gün oldu ve tetiği çeken orospu çocuğu elini kolunu sallıyarak geziyor şu an. Open Subtitles (انقضتثلاثةأيّاممذأُردِي(مايك ... والسافل الذي أطلق النار لا يزال يجوب الشوارع
    tetiği çeken sendin. Open Subtitles أنت من قام بالضغط على الزناد

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more