"tetiği çekmek" - Translation from Turkish to Arabic

    • سحب الزناد
        
    • ضغط الزناد
        
    • الضغط على الزناد
        
    • تسحب الزناد
        
    • ضغطت الزناد
        
    • أسحب الزناد
        
    tetiği çekmek için öylesine korkuyordu ki. Adamın içinde yok. Open Subtitles لقد كان خائف للغاية من سحب الزناد لم يكن بداخله
    Benden bir takım göndererek onu oradan kaçırmamı istiyorsun, böylece tetiği çekmek zorunda kalmayacaksın. Open Subtitles تريد مني إرسال فريق وسحبه لكي لا يكون عليك سحب الزناد
    İşaretlenmiş olabilir ama tetiği çekmek zorunda olan kişi sen olacaksın. Open Subtitles ربما هو المُعلم عليه، لكن أنتِ من سيتوجب عليه ضغط الزناد
    Eğer sorunlarımı tetiği çekmek bile çözmemişse başka ne çözebilir? Open Subtitles إذا كان ضغط الزناد لم يحل المشاكل مالذي سيحدث؟
    Yapmam gereken tek şey zekiymişim de düşünüyormuşum gibi gösterip tetiği çekmek. Open Subtitles الآن، ما عليَّ سوى التفكير في وقت مناسب قبل الضغط على الزناد
    O tetiği çekmek bir kızı uykusundan uyandırmak gibidir. Open Subtitles الأمر أشبه بإيقاظ فتاة عندما تسحب الزناد نعم
    Canımı feda etmeye hazır iken tetiği çekmek çocuk oyuncağı. Open Subtitles ،حين أكون مستعدًّا للتضحية بحياتي .يغدو سحب الزناد سهلًا
    Dışarı çıktığınızda, tetiği çekmek istemezse zorlama onu. Open Subtitles لو ذهبت الى هناك، ولم يرغب في سحب الزناد فلا تجبره
    Bir tetiği çekmek için gereken süre kadar. Open Subtitles نفس الفترة التى يستغرقها سحب الزناد
    Biri karşına çıktığında sadece tetiği çekmek isteyeceksin. Open Subtitles ستودّ سحب الزناد فحسب حين يظهر أمامك.
    Çünkü tetiği çekmek içn çok aptaldı. Open Subtitles لأنه من السخف جدا سحب الزناد
    Canavarlara nişan alırken tetiği çekmek çok daha kolay. Open Subtitles من السهل جداً ضغط الزناد عندما تصوب على بعبع؟
    Zor olan, davranışın manasını anlamaya çalışmaktır, çünkü bazı koşullarda tetiği çekmek dehşet verici iken, bazı durumlarda kahramanlık ve fedakârlıktır. TED الصعب وفهم هذا التصرف، لأنه في بعض المواقف، ضغط الزناد يعد أمراً مروعاً؛ وفي مواقف أخرى؛ يعد عملاً بطولياً للدفاع عن النفس.
    Doludur. Tek yapman gereken tetiği çekmek. Open Subtitles انه محشو ليس عليك سوى ضغط الزناد
    Ben tetiği çekmek istemedim! Ateş etmeyi istemedim! Open Subtitles أنا لم أرد ضغط الزناد ، ولم أرد إصابتك
    Ve aynı zamanda şunu da biliyor ki kendisiyle karşılaştığınızda tetiği çekmek size zor gelecek. Open Subtitles و هو أيضا يعرف أنه من الصعب عليكم الضغط على الزناد اذا ما رأيتموه
    Bazen, silahımı kafasına dayamak ve yavaşça tetiği çekmek istiyorum. Open Subtitles أحيانا أقسم أنني سوف أضع هذا السلاح على رأسها وبعد ذلك بلطف من أي وقت مضى لذلك الضغط على الزناد
    Köşedeyken tetiği çekmek için korkmanıza gerek yok. Open Subtitles عندما تكونون فى أماكنكم فى الشارع لا تخافوا من الضغط على الزناد
    Şimdi tek yapman gereken tetiği çekmek. Open Subtitles الآن، كل ما عليك فعله أن تسحب الزناد
    Şimdi tek yapman gereken tetiği çekmek. Open Subtitles الآن، كل ما عليك فعله أن تسحب الزناد
    Tek yapman gereken tetiği çekmek. Open Subtitles كل ما عليك فعله هو أن تسحب الزناد.
    "Sadece tetiği çekmek." Bunu denemeliyim. Open Subtitles فقط ضغطت الزناد يجب ان اجرب هذا
    Son engel bu. Tek yapmam gereken tetiği çekmek, gerisi kolay. Open Subtitles هذه هي المعضلة الأخيرة، ما إن أسحب الزناد إلّا وتُحلّ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more