"teyzesi" - Translation from Turkish to Arabic

    • عمة
        
    • خالتها
        
    • عمتها
        
    • خالة
        
    • عمته
        
    • خالته
        
    • عمّة
        
    • عمّته
        
    • عمّتها
        
    • الخالة
        
    • وعمتها
        
    Bu herifin teyzesi, eniştesi... annesi, babası jüri üyesi olacak... ben de o mahkemede yargılanacağım, hayatta olmaz. Open Subtitles سأكون ملعون إن وقفت في محكمة يحاكمني عمة أو عم هذا الرجل وربما أمه أو أبوه جالسين مع المحلفين
    Birini tanıyorum! Maris'in sevgili Patrice teyzesi Washington D.C'den ziyarete geldi. Open Subtitles انها عمة ماريس,العمة باتريس اللطيفة انها هنا في زيارة قادمة من العاصمة
    Jing-Mei, teyzesi An-mei’nin evindeki Çin dominosu masasının doğu köşesinde isteksizce yerini alıyor. TED في منزل خالتها آن ماي، بتردد تأخذ جينغ ماي مقعدها في الزاوية الشرقية على طاولة ماجونغ.
    Eğer teyzesi onu düzgün yetiştirseydi şimdi yaşıyor olurdu. Open Subtitles لو أن عمتها كانت قد رفعت يدها عنها لكانت حيّة الآن
    Hırsızımız teyzesi kayıp raporu verdiğinden beri. teyzesi mi? Open Subtitles صحّحنا مسارنا حين قدّمت خالة السارق بلاغاً.
    teyzesi artık ziyaretçi istemediğini söyledi, özellikle de bizi. Open Subtitles عمته قالت انها لا تريد زائرين بعد الآن, خصوصا نحن
    teyzesi veya ablasi da olabilir fakat annesi daha olasi. Open Subtitles قد تكون خالته أو شقيقته الكبيرة لكن والدته أقرب لذلك
    Karımın teyzesi öldü. Open Subtitles لقد اشتركَت معنا عمّة زوجتي في دَفعِ ثمنها
    teyzesi kıza fena davranan kötü birisiydi. Open Subtitles لكن عمة الفتاة كانت دنيئة، و قد عاملت الفتاة أسوء معاملة.
    Gaby'nin teyzesi de Oklahama Redhawks takımının taraftarı değil miydi? Open Subtitles الم تكن عمة غابي مشجعة كبيرة لفريق أوكلاهوما الريدهوكس؟
    Ana merkez Benbenik davasıyla ilişkili kişilerin, teyzesi, amcası, kuzeni artık ne kadar kişi varsa, hepsi için bir güvenlik ekibi oluşturdu. Open Subtitles هيئة القيادة جهَّزت وحدة مهمات لكي تتواصل مع كل عم , عمة , ابن عم كل شخص منخرط في محاكمة بيمبينك
    Ailesini kaybettikten kısa bir süre sonra teyzesi onu bize getirmişti. Open Subtitles لقد جلبتها خالتها إلينا بعد وفاة أبواها مباشرة
    Sonra teyzesi gelip, yazı geçirmek için New England'a götürdü onu. Open Subtitles ثم جاءت خالتها و أخذتها إلى إنجلترا الجديدة لقضاء الصيف
    Elbiselerinin önceliği var, ama teyzesi ikinci sırada... Open Subtitles ملابسها تأتي في المقدمة و بعدها عمتها التعيسة
    Lincoln'deki teyzesi gerçekten hasta, bu yüzden Jake'le sürekli yürüyüş yapıyoruz. Open Subtitles عمتها متعبة جدا في لينكولن لذا على انا وجاك ان نمشي كثيرا
    Nick'in teyzesi ortaya çıkmadan önce kendi işinde gücünde, mutlu bir avukattım ne güzel. Open Subtitles تعلمين، كنت محامية سعيدة أُدَبِّر أشغالي قبل قدوم خالة نيك للمدينة
    DeGeorge geçen sene polisi arayarak Trina'nın teyzesi Jodie'nin ona saldırdığını iddia etmiş. Open Subtitles إتّصل (ديجورج) بالشرطة في العام الماضي إدّعى أنّ خالة (ترينا)، (جودي) إعتدت عليه
    Babam bu kol düğmelerinin, mezun olduktan hemen sonra teyzesi ve dayısı tarafından ona verildiğini söylemişti. Open Subtitles أخبرني أبي بأنه حصل على هذه الأقفال من عمته وعمه مباشرة بعد تخرجه من الجامعة
    teyzesi de aniden hastalanınca hiçbir şeyleri kalmadı. Open Subtitles وعندما مرضت عمته فجأة كانوا مُعدَمين تماماً
    teyzesi veya ablası da olabilir fakat annesi daha olası. Open Subtitles قد تكون خالته أو شقيقته الكبيرة لكن والدته أقرب لذلك
    Eğer bu eve bir anne gelecekse,teyzesi olmalı. Open Subtitles إذا كان بإستطاعة أحد أخذ مكان أمه فسوف تكون خالته
    Hayır, cips ve sos tabağı. Trudy'nın teyzesi getirmişti. Open Subtitles لا, إنها الرقائق في التغميس, من عمّة ترودي
    3 yıl önce teyzesi öldü ve kafasını toplarlaması lazım. Open Subtitles عمّته ماتت قبل ثلاثة سنوات وهو بحاجة الآن إلى فرصة
    Biliyorum, Betsey'nin teyzesi onu bıraktığında burada değildim. Open Subtitles أعرف بأنني لم أكن هنا عندما رمتها عمّتها
    'Divya'nın teyzesi beni bugün gerçekten şok etti' Open Subtitles لقد أدهشتني الخالة ديفيا اليوم
    O Ray'e destek oluyor, teyzesi de Leila'ya destek oluyor. Open Subtitles وهي دعمت حجة غيابه وعمتها دعمتها بدورها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more