"ticaret bakanım" - Translation from Turkish to Arabic

    • وزير التجارة
        
    Birçok tehdit mevcut Ticaret Bakanım özellikle Nazi ajanlarının karışıklık çıkartıp suçu bölücülere atabileceği tehditler. Open Subtitles ثمة العديد من التهديدات يا وزير التجارة ناهيك عن عملاء نازيين يحاولون زعزعة استقرارنا وإلقاء للوم جرائمهم على المخربين
    O zaman şüphesiz, isteğinizi neden geri çevirmek zorunda olduğumu da anlıyorsunuzdur Ticaret Bakanım. Open Subtitles فبلا شكٍ إذاً أنّك ستتفهم لماذا يجب أن أخيب ظنك يا وزير التجارة
    Resmi kayıtlarda bunlarla ilgili bir şey bulamadım Ticaret Bakanım. Open Subtitles لم أعثر على مرجع لأي منها في السجلات الرسمية، وزير التجارة.
    Tedirgin görünüyorsunuz Ticaret Bakanım. Open Subtitles يبدو أنك مضطرب، يا وزير التجارة
    Hayır, teşekkürler, Ticaret Bakanım. Open Subtitles لا، أشكرك يا وزير التجارة لن يطيل بقائي
    İşbirliği yaptığınız için teşekkürler Ticaret Bakanım. Open Subtitles أشكرك على تعاونك حضرة وزير التجارة
    Baş Müfettiş Kido geldi Ticaret Bakanım. Open Subtitles كبير المفتشين كيدو، وزير التجارة
    İnancınızı kaybetmemelisiniz Ticaret Bakanım. Open Subtitles يجب ألا تفقد الإيمان، وزير التجارة
    Ticaret Bakanım. Open Subtitles سيادة وزير التجارة
    Ticaret Bakanım, Baş Müfettiş Kido'nun uyarısını neden dikkate almadınız? Open Subtitles حضرة وزير التجارة لماذا تجاهلت تحذير قائد المفتشين (كيدو)؟
    Hayır Ticaret Bakanım. Open Subtitles لا حضرة وزير التجارة
    Hayır, Ticaret Bakanım. Open Subtitles لا، يا وزير التجارة
    Aracınız, Ticaret Bakanım. Open Subtitles سيارتك جاهزة يا وزير التجارة
    Üzgünüm Ticaret Bakanım. Open Subtitles أنا آسف، وزير التجارة
    Toplantınız vardı, Ticaret Bakanım. Open Subtitles لديك اجتماع، وزير التجارة
    Siz iyi misiniz Ticaret Bakanım? Open Subtitles هل أنت بخير يا وزير التجارة ؟
    Ticaret Bakanım. Open Subtitles حضرة وزير التجارة
    Ticaret Bakanım, Baş Müfettiş Kido burada. Open Subtitles حضرة وزير التجارة المفتش (كيدو) هنا
    Ticaret Bakanım. Open Subtitles وزير التجارة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more