| Tico, sekizinci ayeti okuyarak aşlar mısın, lütfen? | Open Subtitles | تيكو.. ابدأ في قراءه المقطع الثامن لو سمحت |
| Tico ve Chepe yi siktir et. Bana ne istediğini söle. | Open Subtitles | إنسى (تيكو) و(تشيبي) وقلّ ليّ ماذا تُريد. |
| Tico ve Chepe mi gelsin. | Open Subtitles | أو يمكنني الإتصال بأصدقائك القدامى (تيكو) و (تشيبي). |
| Tico Bettis isminde birine ulaştım. | Open Subtitles | حصلت لي اسم. تيكو بيتيس. |
| Göndereceğim dediğin Tico da kim? | Open Subtitles | {\pos(195,215)}من يكون هذا ال(تيكو) الّذي ستقوم بإرساله؟ |
| Gardiyanı Tico'yu arayabilirsin. Bazen telefona cevap veriyor. | Open Subtitles | يمكنك الاتصال بحارسه، (تيكو) إنه يجيب على الهاتف أحيانا |
| Adları Tico ve Pico. | Open Subtitles | إن اسمهما " تيكو و بيكو" |
| Tico ve Pico çocuklar. | Open Subtitles | "تيكو و بيكو " الأطفال |
| Tico ve Chepe adamın icabına baktılar. | Open Subtitles | (تيكو) و(تشيبي) قاموا بضربه لو يسرقوا شيء... |
| Tico ve Chepe. Ne yaptın onlara? | Open Subtitles | -ماذا يريدون (تيكو) و(تشيبي) منك؟ |
| Parti yok, Tico yok. | Open Subtitles | (من دون حفلات، و من دون صُحبة (تيكو |
| Çünkü Tico ile kalabilirim... Problem olmaz. Hayır, hayır, hayır, hayır.... | Open Subtitles | (لأنه يُمكنني المَبيت عِند (تيكو - ...لا، لا، لا - |
| Tico ve Chepe içerdeler. | Open Subtitles | (تيكو) و(تشيبي) هناك. |
| Yani, Tico ve Chepe şerefsizdirler. | Open Subtitles | (تيكو) و (تشيبي) أوغاد. |
| - Okuldan, Tico'dan. | Open Subtitles | من عِند (تيكو) في المدرسة |
| Tico'nun amcası kim biliyor musun? | Open Subtitles | أتعرف من من يكون عمّ (تيكو)؟ |
| İsmi Tico. | Open Subtitles | {\pos(195,195)}اسمه (تيكو). |
| Ben Tico. | Open Subtitles | أنا (تيكو) |