Kendimi kışın ortasında kalıvermiş bir Tilki gibi hissettim. | Open Subtitles | لقد أصبحتُ قليلاً فقليلاً مثل الثعلب في منتصف الشتاء |
Gözlerini ve kulaklarını da yapmalıyız. Sivri kulaklar tıpkı Tilki gibi. Ona ne ad vereceğiz? | Open Subtitles | نحتاج أن نعطيها عينان ، ثم بعض الآذان الآذان المدببة ، مثل الثعلب ، ماذا نسميها ؟ |
Bana şeytan gibi falan gözükmüyor. Tilki gibi görünüyor. | Open Subtitles | إنها لا تبدو لي كشيطان إنها تبدو مثل الثعلب |
Tilki gibi dağlarda gezinmek yerine karın ve çocuklarınla evde yaşamak için! | Open Subtitles | أن تبقى في البيت مع زوجتك و أولادك بدلاً من الولوج إلى التلال كالثعلب. |
Tyler Faris'i öldürdügünü görmüs ve sen de Tilki gibi dönüp dolasip kürkçü dükkânina, olay yerine geri döndün. | Open Subtitles | لقد رأتك تقتل (تايلر فارس). ومن ثمّ مثل عثة مُلتهبة، كنت مُتعنّد كفاية للعودة إلى مسرح الجريمة. |
Tilki gibi birisi olduğunu bilmiyordum. | Open Subtitles | لم يكن لدي أدنى فكرة أنها كانت ماكرة للغاية |
O zaman, ben de sana tilki olduğun için Tilki gibi kız diyeceğim. | Open Subtitles | حسنآ أنتٍ ثعلب لذا سأناديك بالفتاة الماكرة |
Seol Han Na bir Tilki gibi sinsice hareket ediyor. | Open Subtitles | انظر الي سيول هانا تتصرف مثل الثعالب |
Evet, Pembridge aslında, ama evet bir Tilki gibi deliyim. | Open Subtitles | نعم ، بيمبريدج ، في الحقيقة لكن نعم محتال مثل الثعلب |
Bu Calvera Tilki gibi kurnaz, değil mi? | Open Subtitles | هذا الكالفيرا مثل الثعلب .. هة؟ |
Sanırım, bilmiyorum gümüş Tilki gibi. | Open Subtitles | اعتقد,لا اعلم مثل الثعلب و الفضة, |
Tilki gibi aile yok edicileri tek kurbandan başlarlar. | Open Subtitles | ،(مبيدي العائلات مثل (الثعلب يبدأون بضحية واحدة |
Tilki gibi. | Open Subtitles | إنها تبدو مثل الثعلب |
Tilki gibi çiğneyeceğiz onu. | Open Subtitles | سنروعها مثل الثعلب. |
Hong Se Ra, Im Tae San'la çıkan şahıs, tıpkı bir Tilki gibi, 9 kuyruklu bir tilki. | Open Subtitles | هونغ سيرا التى تواعد إم تاي سان، فهى كالثعلب ذات التسعة أذيال. |
Tilkiyi bulmak için Tilki gibi düşünmelisin. | Open Subtitles | كي تجد ثعلبا عليك ان تفكر كالثعلب |
Tyler Faris'i öldürdüğünü görmüş ve sen de Tilki gibi dönüp dolaşıp kürkçü dükkânına, olay yerine geri döndün. | Open Subtitles | لقد رأتك تقتل (تايلر فارس). ومن ثمّ مثل عثة مُلتهبة، كنت مُتعنّد كفاية للعودة إلى مسرح الجريمة. |
Kümese giren Tilki gibi kurnaz bir kadın. | Open Subtitles | هنالك سيدة ماكرة في بيت الدجاج |
- O bir çeşit Tilki gibi | Open Subtitles | يا لها من ماكرة |
Kendimi kümese girmiş bir Tilki gibi hissediyorum. | Open Subtitles | اشعر وكأننى ثعلب فى حظيرة الدجاج |
Eğer isteğin buysa daha çok Tilki gibi olabilirim. | Open Subtitles | سأكون ثعلب أكثر إذا كان هذا ما تريديه |
Çoğunlukla, köşeye sıkışmış Tilki gibi vahşi ve kafaları karışıktır. | Open Subtitles | معظم الوقت يبدون مثل الثعالب في البرية |