"tim'in" - Translation from Turkish to Arabic

    • تيم
        
    Babamın ölümünden önce yazdığım bir makale Tim'in yeni kitabında yer alıyordu. TED مقال كتبته عن أبي، سنة قبل مماته، كان في كتاب تيم الجديد.
    Tim'in mahkemeyle başı belaya girdiginde, el altından ona yardımcı olurdum. Open Subtitles حيث ينزلق تيم ويسقط , وأنا أحصل على تسوية بدون محاكمة
    Yeni hidroponik serama, Tim'in şerefine isim verebilirim diye düşündüm. Open Subtitles فكرت أن أسميها بيتي البلاستيكي المائي الجديد تكريماً لـ تيم
    Ve bu Tim'in Katie'nin elini yedi sene içinde ilk defa tuttuğu andır. Ve bu Tim'in Katie'nin elini yedi sene içinde ilk defa tuttuğu andır. TED وهي المرة الأولى التي يمسك فيها تيم يد كيتي بعد سبع سنوات.
    CA: Ed, Sir Tim'in Interneti kurtarmak için önerdiği yeni Magna Carta'yı okumuşsundur. TED كريس: أعتقد أنك قرأت المقترح الذي تحدث عنه سير تيم عن ماغنا كارتا جديدة لإسترجاع الإنترنت
    Kitapçıya gittim, Tim'in kitabını buldum. TED لذا ذهبت الى متجر الكتب. ووجدت كتاب تيم.
    Bir şans daha verdim ama Tim'in kesinlikle gitmesi gerekiyor. Open Subtitles أعطيتُه فرصةَ أخرى، لكن تيم يَجِبُ أَنْ يَذْهبُ.
    Tim'in vucudunun kötü durumu Cherly'yi canlı bulma ümidimizi azalttı. Open Subtitles إدغار كمنغز ـ شرطي ـ بسبب شناعة ما حدث على جثة تيم كان أملنا ضئيلاً في وجود شيريل حية
    Tim'in işleri berbat işinde fazla para almıyor ve faturaları millerce uzunlukta. Open Subtitles تيم مفلس .. يعمل بوظيفه متواضعه فواتيره ترتفع ميل عن الأرض
    Bu çok tuhaf. Şefin geçen gece Tim'in öldüğünü söylediğimde bana inanmadı bile. Open Subtitles شئ غريب حتى رئيسك رفض أن يصدقنى الليله الماضيه عن موت تيم
    Kocan Tim'in parayı ve eroini nereye sakladığını bana söyle. Open Subtitles إخبرينى أين خبأ زوجك تيم نقودى و كوكايينى
    Biz boşanma sürecindeyiz ve Tim'in çocukları çok fazla görmesini istemiyorum. Open Subtitles نحن نسير فى إجراءات طلاقنا و لا أريد تيم أن يرى الأطفال بعد الآن
    Sizi Tim'in kurtardığını söyledi, ama kabul etmelisin ki hikayeniz pek inandırıcı değil. Open Subtitles نعم، لقد أخبرتني أنقذكم تيم لكن عليك الإعتراف بأن هذه القصة غير قابلة للتصديق
    İki saat boyunca Tim'in kusursuz saçlarını izledim sonraki iki saati de hangi gömleği giyeceğini seçişini izlemekle geçirdim. Open Subtitles راقبت تيم يمشطشعره لساعتين و ثم قضينا ساعة أخرى لنقرر اي قميص سيرتدي
    Geçen sene, Tim'in kullandıgı ilaçlarla ilgili, tam dört davayı ayarladım. Open Subtitles السنة الماضية, حصلنا على مبلغ بأربع خانات والذي قام تقريباً بتغطية نفقات تيم الطبية
    Tim'in delinin teki olduğunu bilmiyordum. Kimse bilmiyordu. Open Subtitles لم اكن اعرف بأن تيم كان غريب الاطوار لا احد منا عرف هذا
    Tim'in bir polis kaydı olur diye umuyordum, ama ya temiz, ya da çok dikkatli. Open Subtitles كنت اتمنى أن تيم, نائب الرئيس اللص لديه سوابق
    Yani birimiz partide onu gözetlerken diğerimiz Tim'in ofisine sızabilir. Open Subtitles و سيكون الجميع في الصالة وهذا يعني واحد منا يستطيع التسلل الى مكتب تيم في حين الاخر يراقبه في الحفلة
    Senin şifrenle Tim'in ofisine giriyor. Open Subtitles انه يستخدم رمز الدخول الخاص بك للدخول لمكتب تيم
    Fi, Tim'in yakalandığını görmüş olma ihtimalleri var mı? Open Subtitles فاي, هل هناك احتمال انهم رأوا تيم وهو يقبض عليه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more