"titanic" - Translation from Turkish to Arabic

    • تيتانِك
        
    • تيتانيك
        
    • تايتانك
        
    • تيتانك
        
    • التايتنك
        
    • تايتانيك
        
    • تايتنك
        
    • التيتانيك
        
    Basın Titanic'in boyutlarını biliyor. Şimdi onları hızıyla şaşırtmak istiyorum. Open Subtitles الصحافة على علمٍ بحجم (تيتانِك)، والآن، أودّهم أن يجلّوا سرعتها.
    Şu anki adresim RMS Titanic. Sonra neresi olacağını Tanrı bilir. Open Subtitles الآن عنواني هو الباخرة (تيتانِك)، ومن بعدذاك سأذهب حيث توردني الاقدار.
    Benden başka Titanic'teki koca deliği tuvalet kağıdıyla kapatıyormuş gibi hisseden var mı? Open Subtitles أي شخص آخر يشعر وكأنه نحاول سد ثغرة في تيتانيك مع ورق التواليت؟
    Sen Titanic'ten bahsedildiği an ağlamaya başlıyorsun. Open Subtitles مهلا، كنت أبكي في كل مرة شخص ما يتحدث عن تيتانيك.
    "Hayır, Titanic.", "Cennetteki Gözyaşları olsun.", "Çok sıkıcı." Open Subtitles لا انها تايتانك ,لنذهب بالدموع إلى الجنة لا هذا كئيب جداً
    Ray, Titanic'teysen, insanları filikalara bindirirsin. Open Subtitles راي عندما تكون على متن تيتانك فإنك تحمل قوارب النجاة
    Onlar zaten Titanic'te kahve içiyorlardı. Open Subtitles كانوا يحتسون القهوه اثناء مشاهده التايتنك
    O kadar gerilim, içki ve morfin Titanic'i bile batırırdı. Open Subtitles رد فعل عصبي، خمر و مورفين معا مثل غرق سفينة تايتانيك
    Titanic öykülerini duymayan yoktur. Open Subtitles "بالطبع يألف الجميع قصص السفينة (تيتانِك)"
    Ama ben bilinmeyen öykülerle, Titanic'in... gövdesinde gömülü duran sırlarla ilgileniyorum. Open Subtitles "لكنّي مُهتمٌّ بالقصص التي لم تُروَ، والاسرار التي ظلّت دفينة أغوار السفينة (تيتانِك)"
    Rose Dewitt Bukater 17 yaşındayken Titanic'te öldü, doğru mu? Open Subtitles (روز دويت بيوكِتر) ماتت على متن (تيتانِك) حينما كانت بالـ 17، صحيح؟
    Titanic'le yola çıkmadan bir hafta önce almıştı. Gemi battıktan hemen sonra dosya açıldı. Open Subtitles قبل أسبوعِ من غرق السفينة (تيتانِك)، ممّا افسد عليه حقّ التعويض التأمينيّ بعد غرقها.
    Yani büyükannen doğru söylüyorsa... Titanic'in battığı gün o elması takıyordu. Open Subtitles وهذا مفاده إذا جدّتكِ جادّة في زعمها فإنّها كانت ترتدي الماسة يوم غرق (تيتانِك).
    Çünkü çok güzel hikâye anlatırlar. Titanic'deki bu yaşlı teyze gibi. Open Subtitles بسبب قدرتهم على قص الحكايات مثل العجوز في تيتانيك
    Hoşçakalın demeden önce... Titanic'i kutsuyorum. Open Subtitles والآن بدون المزيد من المقدمات أسمي هذه السفينة "تيتانيك".
    Titanic'in aşk şarkısı. Güzel ama pek uygun değil. Open Subtitles مقطع حب من فيلم "تيتانيك"، جيّد، لكن ليس مناسباً حقاً.
    Titanic' izlediğimi hatılıyorum. Open Subtitles أتذكر أول مرة شاهدت فيلم تيتانيك
    "Hayır, Titanic.", "Cennetteki Gözyaşları olsun.", "Çok sıkıcı." Open Subtitles لا انها تايتانك ,لنذهب بالدموع إلى الجنة لا هذا كئيب جداً
    İnsanlar böyle şeylere bayılır. Adamım, Di Caprio da "Titanic"de ölmüştü. Open Subtitles الناس تحب هذة النوعية مثل موت , ديكابريو فى تيتانك
    Yüksek I.Q. iyi bir lider olduğunuz anlamına gelmiyor, çünkü liderliğin özü buz dağını Titanic'e çarpmadan görebilmek. TED إذا مستوى ذكاء مرتفع لايعني بالضرورة ان يكون الشخص قيادياً ناجحاً لان مفهوم القيادة يعني القدرة على رؤية جبل الثلج الذي يعترض طريق سفينة التايتنك خاصتنا
    Söyler misiniz, Okyanusun Kalbini niye Titanic'ten aşağı attınız? Open Subtitles لماذا رميتى جوهره القلب فى المحيط من على سطح السفينه تايتانيك
    Titanic'teki yolcuların 12'de 1'i için yıldız falı ne diyordu biliyor musun? Open Subtitles اتعرفين ماذا قال الفلك عن 1 من 12 للركاب على سفينة تايتنك ؟
    1997 yiliydi, Ve Titanic box office'de batirilamaz oldugunu kanitliyordu. Open Subtitles وذلك بعام 1997م، مع ظهور فيلم (التيتانيك) في شباك التذاكر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more