"tokatlama" - Translation from Turkish to Arabic

    • لطم
        
    • صفع
        
    • صفعات
        
    • تصفع
        
    • تصفعني
        
    • الصفع
        
    Laurie'nin "Üç Silahşörler" denemesinde gerçekleşen, ...şıllık tokatlama olayından dolayı halletmesi gereken bir olay varmış. Open Subtitles لوري لديها هدف للإيقاع بها بسبب حادثة لطم - العاهرة
    Buradaki halkın oynadığı "Boğa tokatlama" dediğimiz oyunu oynamalısınız. "Boğa tokatlama" da nedir? Open Subtitles كل رجل هنا عليه أن يقوم ما نحب أن نسميها صفع الثور
    Devamlı ve şiddetli tokatlama içeren eski bir Perulu dövüş sanatı. Open Subtitles إنها أحد فنون سكان بيرو القدامى تتضمن صفعات قوية ومتتالية
    Profesör Robie, acelece tokatlama dersi verecek. Open Subtitles الاستاذ روبيه سوف يشرح : كيف تصفع بسرعه لايمكنك فعل شيىء لى ..
    - Ama o tokat hakkin olmasaydi ve sana beni tokatlama firsati verseydim sanirim her sey daha farkli olurdu. Open Subtitles لكن ماذا لو لم يتبقى لك صفعةٌ أخرى فلنقل أنني جعلتك تصفعني الليلة أظن أن ذلك سيغير كل شيء
    - Bu kıçı tokatlama olayını. James'le ben artık, bilirsin işte, birlikteyiz sayılır. Open Subtitles الصفع على المؤخرة أنا وـ جيمس ـ نخرج سوياً الآن
    Önce su tokatlama, şimdi de bu. Open Subtitles أوّلًا لطم المياه، والآن هذه.
    Ve bugün politikacıları tokatlama modası vardı. Open Subtitles لقد أصبح صفع السياسيين موضة هذه الأيام..
    Anladın mı? Nedir bu? Kütüphanecileri tokatlama Günü mü? Open Subtitles ما هذا؛ يوم صفع أمين المكتبة؟
    Sen boks şampiyonuysan ben de tokatlama şampiyonuyum. Open Subtitles اذا كنت بطل ملاكمة فأنا بطل صفعات
    Tamam mı? Öylece tokatlama. Open Subtitles حسن ، لا تصفع وحسب ؟
    Lütfen beni tokatlama. Open Subtitles أرجوك لا تصفعني
    Aman Tanrım! Beni tekrar tokatlama! Open Subtitles يا إلهي، لا تصفعني مرة أخرى
    Ah, pek çok tokatlama, kıvraklık ve ovalama olduğundan eminim, yok mu? Open Subtitles أفترض أن هناك الكثير من الصفع والتقلب والفرك... ,لا؟
    Cimcikleme veya tokatlama. Open Subtitles القرص أو الصفع

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more