"tokuş" - Translation from Turkish to Arabic

    • التبادل
        
    • تبادل
        
    • المقايضة
        
    • مبادلة
        
    • المبادلة
        
    • التسليم
        
    • مقايضة
        
    • تبديل
        
    • لتبادل
        
    • تبادلنا
        
    • بالتبادل
        
    • بالتبديل
        
    • بالمبادلة
        
    • آالمتها
        
    • وأفاوضه
        
    Kocan ile yapacağımız bu değiş, tokuş işleminin, süprizlere mahal bırakmadan gerçekleşmesini sağlamak için biraz kendi işime bakmalıyım. Open Subtitles حتى أتأكد من أن لا تكون ... هناك مفاجآت وبأن عملية التبادل هذه مع زوجكِ قد تمّت كما وعدت
    Değiş tokuş saat 4'ten sonra olmamalı. Open Subtitles عمليه التبادل لابد ان تحدث في مده لاتقل عن ألرابعه بعد الظهر
    Tanıdıkları insanların ilginç hayatları hakkında ufak sırları değiş tokuş etmektir. Open Subtitles تبادل حكاياتٍ نصف مثيره تتعلق بالحياة النص مثيره للأشخاص الذين يعرفونه
    Bence bu değiş tokuş, hayatta en çok isteyeceğimiz şeyle aramıza bir engel koyuyor TED ولكني اعتقد ان تلك المقايضة يمكنها ان تقف في وجه ما نريده حقاً
    Çok mutluyum! Çocukları biraz daha parayla değiş tokuş edebilir miyim? Open Subtitles أنا مسرورة هل أستطيع مبادلة الأطفال إلي بمزيد من النقود؟
    Değiş tokuş için tüm ajanlar yerlerini aldı ve hazır Ajan Dun. Open Subtitles جميع العملاء في أماكنهم ومستعدين لعملية المبادلة
    Polis de değiş tokuş esnasında bizi yakalayacağını düşündü. Open Subtitles الشرطة اعتقدت أنها ستقبض علينا أثناء التسليم
    Thibodoux'un adamı yolda ve her ikisi de değiş tokuş için öğlen vaktininde anlaşmışlar. Open Subtitles رجل ثيبودوكس في الطريق وكلاهما إستعدّا لوقت التبادل عند الظهر
    Güzel. Pekâlâ. Bak, değiş tokuş için seni getirmesine izin ver. Open Subtitles جيد حسناً دعيه يحضرك إلى أمام المتجر لعملية التبادل
    Eşit bir değiş tokuş öneriyorum, dörde dört. Open Subtitles أقترح ان يتم التبادل بالتساوي، أربعة مقابل أربعة
    Son zamanlarda bazı beyaz çocuklar ve siyahi kadınlar Twitter profil fotoğraflarını ve resimlerini değiş tokuş ettiler. TED مؤخراً، تبادل بعض الشباب البيض والنساء السود شعارات تويتر أو صورًا عبر الإنترنت.
    Yalnız gelmesini söyle. Medenî bir değiş, tokuş olacak. Open Subtitles أخبريه بأن يأتي لوحده ستكون عمليّة تبادل مدنيّة
    Bu süreçte hükümet değiş tokuş önerimizi kabul etmediği takdirde Open Subtitles وإذا لم تقبل الحكومة مقترح المقايضة حتى حينه
    Onun istediği değiş tokuş oydu, tamam mı? Open Subtitles إنها غاضبة هذه هي المقايضة التي أرادت إبرامها
    Ateş yok,sadece değiş tokuş sonra seninle işim bitecek. Open Subtitles لا توجد نار، مبادلة فحسب وبعدها أفرغ منك
    Belki bahisleri değiş tokuş etmekle ilgilenirsin. Open Subtitles ربما كنت قد تكون مهتمة في، اه، مبادلة حصص.
    Değiş tokuş yapmak isteyen var mı? Open Subtitles أريد أحدكم المبادلة ؟
    Değiş tokuş alanını öğrenemedim ama çok yakınım. Open Subtitles لم أتوصل مكان موعد التسليم ولكن اقتربت
    Güvenliğe ekonomik açıdan bakacak olursanız, bir değiş tokuş gibidir. Güvenliğe ulaştığınız her an, TED فلو نظرتم إلى الأمن من ناحية اقتصادية، إنه مقايضة. كل مرة تحصلون فيها على بعض الأمن،
    Değiş tokuş yapıyoruz. Bunun neresi dramatik değil? Open Subtitles نحن نحاول تبديل الأشياء كيف لا أكون حساس ؟
    Benim gerçekten ev işi ipuçları değiş tokuş edecek vaktim yok. Open Subtitles ليس لديّ وقت لتبادل النصائح البيتية.
    Francis, McMurdo'daki şefinizle biraz değiş tokuş yapıyoruz. Open Subtitles فرنسيس، رئيس الطهاة الخاصة بك في ماكموردو، تبادلنا لا الحصر.
    Uranyum sırt çantalarında olacak ve değiş tokuş yapacaklar. Open Subtitles سيوضع اليورانيوم في حقائب ظهر و سيقومون بالتبادل
    Dinle, uykuya daldığında yastık kılıfıyla yüzünü örterim gecenin ortasında değiş tokuş yaparız, kimse anlamaz. Open Subtitles إسمعيني، عندما تنام سألقي غطاء مخدة على رأسها ونقوم بالتبديل في وسط الليل ولن يكون أحد أفضل من الآخر
    Salındıkça bu iki enerji türünden birini diğeriyle değiş tokuş eder. Open Subtitles وبينما تتأرجح, تقوم الكرة وبشكل مستمر بالمبادلة ما بين أحد هذين النوعين من الطاقة الى النوع الأخر
    Ayakkabısı vurursa, onunla değiş tokuş yap. Open Subtitles إذا آالمتها قدميها من الحذاء فاستبدل حذائك معها
    Onu bulup değiş tokuş teklif edeceğim. İkisini de geri alacağız. Open Subtitles سأجده وأفاوضه على صفقة، وسنستردّ كلتيهما.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more