"tokyo'nun" - Translation from Turkish to Arabic

    • طوكيو
        
    İmparatorluk ailesini, veliaht prensle ilgili haberleri, Tokyo'nun en eski haydutlarından olup, şimdi televizyonda çocuklara iyilik öğütleyen birini de. Open Subtitles لقد سأل عن أخبار العائلة الإمبراطورية و ولي العهد أو أقدم عضو مافيا في طوكيو الذي يظهر عادة على التلفاز
    Bizim durumumuzda, Tokyo'nun dağlarına gitmemiz gerek; nesiller boyunca giysi üreten küçük bir fabrikaya. TED في حالتنا اضطررنا للذهاب إلى جبال طوكيو إلى مصنع صغير كان يصنع ملابس الكيمونو لأجيال.
    Gelin Tokyo'nun muhteşem tarihini birlikte gözden geçirelim. Open Subtitles لنبحر في تاريخ المدينة العظيمة مدينة طوكيو
    Yeşil çam ağaçları ve kale hendeği ile oldukça sakin bir ortamdır burası ve Tokyo'nun karmaşası ile derin bir tezat oluşturur. Open Subtitles به أشجار الصنوبر الخضراء والخندق المائي وعلى النقيض تماماً من صخب طوكيو
    yeni yılın mucizevi ışığı altında Tokyo'nun Kanji alfabesinden daha az gizemli değiller. Open Subtitles عن كانجي طوكيو ولا عن أعجوبة النور الأول من السنة الجديدة
    Tokyo'nun korkunç bir yer olduğunu duymuştum, ama burası çok daha kötü. Open Subtitles لقد سمعت ان طوكيو منطقة مخيفة لكن هذا كثير علي
    Senden Camden'dan ayrılıp Tokyo'nun büyüleyici plajlarına gitmeni istediler ve gitmedin yani? Open Subtitles أرادوا منك ترك "كامدن" والذهاب للشواطئ الرائعة في "طوكيو" ، ولم تقبل؟
    Tokyo'nun merkezindeki Sanyo mağazasında elektronik eşya sattım. Open Subtitles في بيع الإلكترونيات في متجر سانيو وسط طوكيو
    Aptal Amerikalı, Tokyo'nun neler yapabileceğini bilmiyorsun! Open Subtitles أيها الأمريكي الغبي، إنك لاتعرف ماتعرفهُ طوكيو
    Tokyo'nun en büyük ikinci kedi kafesinde müdür yardımcısı olara çalışıyorum ve herkes bunu kıskanıyor ve bu güzel Japon adamla çıkıyorum ve bekaretlerimizi birlikte bozacağız yani her şey mükemmel. Open Subtitles انا أعمل كمساعدة المدير في ثاني أكبر مقهى قطط في طوكيو والجميع يحسدني على ذلك
    İşte tam o anda, yemeğe oturmak üzereyken, yaratmış olduğum krizin büyüklüğünü fark ettim. Çünkü bu iki devi, bu evrenin iki hakimini bir araya getirmek, Tokyo'nun ufuk çizgisinde Mothra'yı Godzilla'yla tanıştırmak gibiydi. TED وفي تلك اللحظة عندما جلسنا على العشاء أدركت حجم الخطر الذي أوجدته بإحضار هذان العملاقان , اثنان من سادة الكون كان كتقديم موثرا لغودزيلا في سماء طوكيو
    Bu kelime birilerinin diyelim ki Tokyo'nun diğer ucuna yeni bir japon şehriyesini denemek için gitmek arzusunu tanımlıyor, çünkü yaptıkları şey bu. Bunu takıntı haline getirirler. TED إنها تشرح رغبة شخص ما الذي هو مهووس ليقول، قد السيارة عبر طوكيو للذهاب لمطعم معكرونة رامين جديد، لأن ذلك ما يفعلونه. إنهم يصابوا بالهوس حياله.
    İkinci Mavi Bölgemizi, dünyanın diğer ucunda, Tokyo'nun 800 mil güneyindeki Okinawa Takım Adaları'nda bulduk. TED وجدنا المنطقه الزرقاء الثانيه في الطرف الأخر من هذا الكوكب , مايقارب 88 ميل جنوب طوكيو , على أرخبيل أوكيناوا .
    Belki de Tokyo'nun iklimi Yamamoto için ölümcüldür. Open Subtitles ربما المناخ فى طوكيو كان . "ضاراً على صحة" ياماموتو
    Tokyo'nun her bir bölgesi yeniden gökdelenlerin arasında yuvalanmış saf ve temiz kasabalara dönüşür. Open Subtitles كل حي في طوكيو يصبح أنيقا مرة أخرى سذاجة مدينة صغيرة تقع بين ناطحات السحاب"
    Tokyo'nun politika meydanı; Yurakucho. Open Subtitles "يوراكوشو" هي الميدان السياسي في "طوكيو"
    Tokyo'nun yukarıdan nasıl göründüğünü hep merak etmişimdir. Open Subtitles أتسائل كيف تبدو طوكيو من الأعلى.
    Tokyo'nun yukarıdan nasıl göründüğünü hep merak etmişimdir. Open Subtitles أتسائل كيف تبدو طوكيو من الأعلى
    Bu arada, bir hastası onu Tokyo'nun dışındaki bir lokantaya yönlendirene kadar Bryce'ın onu nerede bulacağı hakkında hiçbir fikri yoktu. Open Subtitles في هذه الأثناء، لم يكن لدى (برايس) أدنى فكرة أين يجد المرأة إلى أن دلّ عليها مريضٌ في استراحة خارج "طوكيو"
    Tokyo'nun göbeğinde bir yer fakat bizim olan ve izole edilmiş bir dünya. Open Subtitles يقع هذا المكان وسط [طوكيو]، ولكنه عالمٌ منعزل بحد ذاته

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more