"tolchuk" - Translation from Turkish to Arabic

    • تولتشاك
        
    • تولشك
        
    Teşekkür ederim, Bayan Tolchuk. Bittirdik sayılır. Open Subtitles أشكرك، سيّدة (تولتشاك)، شارفنا على الانتهاء
    Eğer sigorta ile ilgili bir problem olsaydı,... Biz, değişim programına, Tolchuk'lar halledecek diye söylerdik. Open Subtitles إن كانت هنالك مشكلة بالتأمين فسيتحتّم علينا إخبار برنامج التبادل بأنّ آل (تولتشاك) سيغطوه
    Olmaz mı Bayan Tolchuk. Öyle bir tehlikeli ki. Open Subtitles -إنّه كذلك، سيّدة (تولتشاك)، إنّه خطير جدّاً
    Eğer ıssız bir adaya yanımda tek bir şey götürebilseydim, ...Justin Tolchuk'ı götürürdüm. Open Subtitles اذا كان بامكاني جلب شيء واحد معي لـ جزيرة صحراوية سوف يكون جستن تولشك
    Hey Tolchuk, Ben Justin'im. Open Subtitles تولشك ، انا جستن
    Meksikalı arkadaşın, kızarkadaşıma ne yaptı, Tolchuk? Open Subtitles ما الذي فعله صاحبك المكسيكيّ بخليلتي، (تولتشاك
    Görüyorsun ya, Gary Tolchuk, ...günümüz ekonomik şartlarında, ...bazen bir takım zorlu kararlar alınması, kaçınılmazdır. Open Subtitles أترى، (غاري تولتشاك)، باقتصاد اليوم، يتوجّب أحياناً اتخاذ بعض القرارات الصعبة
    Zahmete ne hacet, ...Tolchuk yine bir yolunu bulup on ikiden vurur zaten. Open Subtitles ولم نتجشّم العناء؟ من الواضح أنّ (تولتشاك) سيفوز كما فعل العام الماضي
    Bay Tolchuk, tabağınızı alabilir miyim? Tabii, teşekkür ederim. Open Subtitles -سيّد (تولتشاك)، أيمكنني أخد طبقك؟
    Sana inanamıyorum, Justin Tolchuk. Open Subtitles لا أستطيع تصديقك، (جستن تولتشاك)
    Tolchuk evine katkım olsun istiyorum. Open Subtitles أودّ المساعدة بإعانة أسرة (تولتشاك)
    Tolchuk'lar mısınız? Open Subtitles -هل أنتم آل (تولتشاك
    Tolchuk'lara geldiğim için. Open Subtitles على آل (تولتشاك)
    Hayırlı sabahlar, Bayan Tolchuk. Open Subtitles -صباح الخير، سيّدة (تولتشاك )
    Hey, Tolchuk! Open Subtitles (تولتشاك)!
    Tolchuk. Open Subtitles (تولتشاك)!
    Hey, Tolchuk. Open Subtitles (تولتشاك)!
    Merhaba, ben Justin Tolchuk. Open Subtitles مرحباً ، انا جستن تولشك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more