"tolstoy'un" - Translation from Turkish to Arabic

    • تولستوي
        
    Tolstoy'un halkı için bir şey ifade edebilir. Ama benim için hiçbir şey ifade etmiyor. Open Subtitles هذا صحيح من أجل تولستوي لم يملك شيء سوى الوقت
    Burada hepimiz eşitiz. Tolstoy'un bize öğrettiği gibi. Open Subtitles نحن جميعا متساوون هنا ، كما تعلم ، كما يعلمنا تولستوي.
    Bu kadar yıldan sonra Tolstoy'un haklı olduğunu söylemek mümkün müdür ? TED هل من الممكن القول، بعد كل هذه السنوات أنّ "تولستوي" كان على حق؟
    Leo Tolstoy'un yazdığı üzere, "En zor konular en basit zekalı adama anlatılabilir. eğer henüz bir fikir oluşturmadıysa. TED كما كتب ليو تولستوي: "أصعب المواضيع يمكن تفسيرها لأكثر رجل بطيء البديهة إذا لم يكن قد شكل اي فكرة عنها بعد.
    Tolstoy'un dediği gibi: "Bekleyen her muradına erişir." Open Subtitles كما يقول تولستوي " الأشياء تأتي لمن ينتظرها
    Tolstoy'un Mektupları'nı okumak için okuma modunda olman gerekmez. Open Subtitles لست بحاجة للمزاج الجيد " لكي تقرأ رسائل " تولستوي
    YASNAYA POLYANA Tolstoy'un KONAĞI, 1910 Open Subtitles ياسنايا بوليانا ضّيعة تولستوي ، 1910
    Tolstoy'un yazdıklarını olabildiğince geniş kitlelere yaymak istiyoruz. Open Subtitles نريد ببساطة لتوزيع كتابة تولستوي... ... الى أوسع جمهور ممكن.
    Öğrenci Tolstoy'un gösterdiği sadece sinek pisliğiydi. Sinek pisliği. Open Subtitles و (تولستوي) شبيه الذبابة لم سيتطع تحديدها
    Söylesene Guy, Tolstoy'un yanında ne iyi gider? Open Subtitles قل لي, (جاي), ما الذي يتماشى مع (تولستوي "مؤلف الكتاب")?
    Hırsızlık, Tolstoy'un düşüncelerinin temel ilkelerine aykırı bir kere. Open Subtitles السرقة يتعارض مع مبادئ فكر تولستوي .
    Tolstoy'un yazdıkları hakkında sonu gelmeyen yorumlar gönderiyorsunuz. Open Subtitles لقد أرسلت لي تعليق على كتابة تولستوي...
    Tolstoy'un imecelerini yazsa bile umurumda değil. Open Subtitles لا يهمني لو كتبت الأعمال الكاملة لـ(تولستوي).
    Eh, Tolstoy'un ne dediğini bilirsin. Tolstoy! Open Subtitles (حسنٌ، تعرفين ما قاله (تولستوي
    Testikov'a mı söyledin Tolstoy'un kitabının adını Savaş-Ne İşe Yarar mı yapmak isteğini söyledin? Open Subtitles أخبرت (تستكوف)، بأن (تولستوي) أراد تسمية كتابه... ...
    Anna Karenina, Tolstoy'un aklını başından aldı. Open Subtitles ّ(آنا كارنينا) جعلت (تولستوي) مخموراً
    Güzel evladım, eğer Tolstoy'un özel sekreteri olacaksan bunun eşsiz bir armağan olduğunu anlamalısın. Open Subtitles أيها الصبي العزيز ، لو أصبحت السكرتير الخاص لـ (تولستوي)... ... ستعطى لك هدية عظيمة.
    Tolstoy'un daha ağır olduğunu sanıyordum. Open Subtitles كنت اعتقد ان (تولستوي)سيكون اثقل من هذا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more