"toplantıların" - Translation from Turkish to Arabic

    • الاجتماعات
        
    • الإجتماعات
        
    • اجتماعاتك
        
    • التجمّعات
        
    • اجتماعات
        
    Eğer şuanda telefon açıp Rebecca'yı aramıyorsam bunun sebebi toplantıların gizliliğine duyduğum saygıdır. Open Subtitles السبب الوحيد الذي يمنعني من الاتصال الآن هو أني أحترم خصوصية هذة الاجتماعات
    Bütün toplantıların ve onları gönderdiğiniz seçmelerin bilgilerine ihtiyacımız var. Open Subtitles نحتاج معلومات عن جميع الاجتماعات والاختبارات التي قمتم بإرسالهم لها
    Çünkü bu gibi toplantıların nasıl olduğunu bilmiyorum. Open Subtitles لإني لا أعرف كيف هذه الإجتماعات عادةً تسير
    Hala toplantıların saçma olduğunu düşünüyorum. Open Subtitles ما زلت أعتقد أن هذه الإجتماعات تافهة ولكنك تقولين أنها مهمة
    - toplantıların iyi geçmiş olmalı. - Evet. Open Subtitles لا بدّ أنّ اجتماعاتك سارت بشكل جيّد - أجل -
    toplantıların bir yerde yapılması gerek. Open Subtitles التجمّعات الدينية بحاجة إلى مكان للتجمّع
    artık belediye çalışanlarıyla toplantıların olmamasının, artık ortak hisse almamanın, sadece rengin yönetmesine izin vermek benim emelim ise güney kısmını farklı resimlerle boyamak. TED لا اجتماعات مع مسؤولي المدينة، لا تأييد مجتمعي، فقط دع اللون يحكم رغبتي في طلاء ألوانٍ مختلفة عن الجانب الجنوبي.
    Bana bu toplantıların amacının kural belirlemek ya da bir yol haritası çizmek olmadığı söylendi. Open Subtitles الآن، قيل لي أن هذه الاجتماعات لم تكن حول إعداد سياسة أو جدول الأعمال.
    B-bu toplantıların sevilen geleneklerinden birini ihlal ediyoruz.. Open Subtitles إنّهُ انتهاكُ تامٌّ لتقاليدٍ يُفخر بها عن هذه الاجتماعات.
    toplantıların sorumlusu Şeftir. Open Subtitles الكابتن هو الشخص المسئول عن هذه الاجتماعات
    toplantıların içeriği oldukça değişti ve sana haksızlık olur şimdi. Open Subtitles حسناً، لقد تغيرت طبيعة هذه الاجتماعات نوعاً ما .و من غير المنصف أن تحضريها و أنتِ قد فوّت الكثير منها سيكون من الصعب عليك استيعاب مافاتكِ
    Dinle, Kate toplantıların garip olduğunu biliyorum. Open Subtitles انصتي, كيت... أعلم أن هذه الاجتماعات غريبة...
    Todd Anderson, okumamayı tercih ettiği için toplantıların zabıt katipliğini yapacaktır. Open Subtitles (تود آندرسون)، لأنه يفضل ألا يقرأ سيقوم بتسجيل الاجتماعات
    Bu toplantıların gizli olduğunu söylemiştim sana. Open Subtitles انظر. أخبرتك هذه الإجتماعات خاصة.
    Başbakan yürümeyi seviyorsa bu toplantıların çok daha verimli geçtiğini hep düşünmüşümdür. Open Subtitles جيد، لطالما ظننت بأن لهذه الإجتماعات أملكبيرفي النجاح... إن كان رئيس الوزراء محباً للمشي
    Başbakan yürümeyi seviyorsa bu toplantıların çok daha verimli geçtiğini hep düşünmüşümdür. Open Subtitles جيد، لطالما ظننت بأن لهذه الإجتماعات أمل كبير في النجاح... إن كان رئيس الوزراء محباً للمشي
    Tabi ki bu toplantıların, dedikodu yapmak... Open Subtitles بالطبع هناك جانب آخر لتلك الإجتماعات
    Tabi ki bu toplantıların, dedikodu yapmak... Open Subtitles بالطبع هناك جانب آخر لتلك الإجتماعات
    toplantıların bir yerlerde yapılması lazım. Open Subtitles التجمّعات الدينية تحتاج إلى مكان للتجمّع
    Çocukluk yıllarında, esrarengiz toplantıların farkına vardın mı hiç? Open Subtitles عندما كنت صغيرة هل أثار انتباهك أي اجتماعات سرية؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more