Dinleyin, yarın Air National'ın avukatıyla indirim konusunda önemli bir toplantımız var. Şimdi buna odaklanalım | Open Subtitles | لدينا اجتماع مهم غدا مع المجلس في القضية الحاسمة |
Sabah toplantımız var. | Open Subtitles | لدينا اجتماع في بلاك روك أول شيء نقوم به في الصباح |
15 dakika içinde Kaneb'le toplantımız var. | Open Subtitles | نحن لدينا اجتماع مع , كينب خلال 15 دقيقة |
10 dakika sonra toplantımız var. Ne yapacağını söyleyeceğim. Tekrarla: | Open Subtitles | لدينا إجتماع خلال 10 دقائق أنا سأخبرك ما العمل كرّر بعدي |
Ciddi bir BK Kulübü toplantımız var bu gece. | Open Subtitles | لدينا إجتماع جدّي في نادي الخيال العلمي الليلة |
Bir saat içinde Landers ve para babalarıyla toplantımız var. | Open Subtitles | نحن لدينا لقاء مع لاندرز و رجاله الممولين بعد ساعه |
Tamam, ilk olarak 11:00'de bir basın toplantımız var. | Open Subtitles | حسناً ، أولاً لدينا مؤتمر صحفي حتى الحادية عشر. |
Annemin kampanya ekibi ile toplantımız var. | Open Subtitles | لدينا موعد مع فريق حملة والدتي |
Bütün çalışanların dikkatine. Olabildiğince acil, konferans odasında toplantımız var. | Open Subtitles | انتباه لكل موظفي الشركة لدينا اجتماع بعد قليل |
İki dakika sonra bir toplantımız var o yüzden çabuk olacağız. | Open Subtitles | لدينا اجتماع في غضون دقائق لذا علينا أن نسرع |
toplantımız var. Sana bir golf dersi vermesini istemiyorsan yürü. | Open Subtitles | لدينا اجتماع هيا قبل ان يعطيك درس فى الجولف |
Ayrıca, öğleden sonra potansiyel bir sermayedarla toplantımız var. | Open Subtitles | و لدينا اجتماع بعد الظهر مع مستثمر محتمل. |
Umalım da o florsanlı ışıklar aşkınızı tekrardan canlandırır. Ama yarım saat sonra saat 10:10'da bir toplantımız var. | Open Subtitles | لنامل ان الاضاءة هنا ستعيد الحماسة لعلاقتكم لكن لدينا اجتماع فى خلال نصف ساعة هيا هيا |
Otelci adamla toplantımız var. | Open Subtitles | لدينا اجتماع مع الرجل من الفندق لذلك علينا الاجتماع |
toplantımız var. Şekerler için vaktimiz yok. | Open Subtitles | لدينا إجتماع للفريق ليس لدينا وقت للحلوى |
Şimdi, bütün kartelle toplantımız var ve sen bir saçmalık yüzünden kulübe mi gidiyorsun? | Open Subtitles | الآن لدينا إجتماع للشبكة بأسرها، وأنت ستذهب للملهى للتعامل مع أمور تافهة؟ |
15 dakika sonra şehir planlamacılarıyla toplantımız var. | Open Subtitles | لدينا إجتماع لجنة التخطيط بعد 15 دقيقة |
Gidelim. 15 dakika sonra bir toplantımız var. | Open Subtitles | هيا لنذهب , لدينا إجتماع بعد 15 دقيقة |
Öğleden sonra bir toplantımız var bir tane de sabah asıl gösteri ise yarın saat 03.00'te. | Open Subtitles | لدينا لقاء هذا المساء واحد آخر في الصباح والعرض الكبير يوم غد على الساعة الـ3: |
Yarın plânlanmış bir toplantımız var biliyorum ama bir durum söz konusu. | Open Subtitles | أعلم أن لدينا لقاء مقررٌ ليوم الغد، لكنّ أمرًا ما طرأ |
40 dakika sonra bir basın toplantımız var. | Open Subtitles | ..لدينا مؤتمر صحفي خلال 40 دقيقة |
Unutma, bu gece Elvis'le benzin konusunda toplantımız var | Open Subtitles | هل تذكر .. ؟ (لدينا موعد الليلة مع (إلفيس .. بشأن الوقود |
Yarın karşıt savaş düzeni toplantımız var. | Open Subtitles | لدينا أجتماع لتنظيم عملية التوزيع غداً. |
Size söyledim,tatlım,Baban ve benim bu akşam özel bir toplantımız var. | Open Subtitles | - أخبرتك يا عزيزي أنا و والدكم عندنا اجتماع هام الليلة |
Bugün hükûmetle bir toplantımız var. | Open Subtitles | اليوم سنعقد إجتماع مع الحكومة. |