"toplayıcısı" - Translation from Turkish to Arabic

    • جامع
        
    • مُتلقي
        
    • الجزء
        
    O görebileceğin en yetenekli elma toplayıcısı ama öğrenmek için can atıyor. Open Subtitles هو أكثر جامع تفاح مؤهل تستطيعي مقابلتة ولكنة مشتاق للتعلم
    Hatta bir keresinde şehirdeki köpek toplayıcısı için çalışmıştık. Open Subtitles حتى في حملة جامع الكلاب الضالة
    Vergi toplayıcısı Sanga'yı hatırlar mısın? Open Subtitles تَتذكّرُ سانجا، جامع الضرائبِ؟
    Polonyalılara kendi postahanesi bahşedilmişti, ...ki pul toplayıcısı Jan Bronski'nin çalıştığı yer burasıydı. Open Subtitles وتم تسليم البولنديين مكتبهم البريدي، حيث ذهب ليعمل جامع الطوابع (يان برونسكي)
    - Evet, sadece bir tane Anı toplayıcısı var. Open Subtitles -سألتزم بوظيفتي -أجل، هناك مُتلقي ذكريات واحد
    İşte bir nektar toplayıcısı! Open Subtitles هذا جامع رحيق رائع
    Antika toplayıcısı. Open Subtitles من كان هذا؟ جامع الآثار
    Bu kayalıklar çok tehlikeli olabiliyor ve usta yumurta toplayıcısı Kolya bunu çok iyi biliyor. Open Subtitles قد تغدر هذه الجروف في أي وقت، و(كوليا) خبير جامع البيض، وحده يعلم ذلك جيداً
    "Ruh toplayıcısı" Dugu Wei, ve "Gezgin" Sun Bugong olduğundan şüpheleniyoruz. Open Subtitles "جامع الروح" (دوغو وي)، و"الهيّام" (صن بوجونغ).
    Vahşi oyun idrarının toplayıcısı ile. Open Subtitles مع جامع لعبة البول البرية
    İşte bir nektar toplayıcısı! Open Subtitles هذا جامع رحيق رائع!
    Çocuk toplayıcısı, Edward Barkis. Open Subtitles " جامع جُثث ، " إدوارد باركس
    - Çöp toplayıcısı mı! Open Subtitles جامع القمامة ؟
    - Çöp toplayıcısı mı! Open Subtitles جامع القمامة ؟
    Hoş geldiniz, Anı toplayıcısı. Open Subtitles أهلاً بك، يا مُتلقي الذكريات

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more