"toplayalım" - Translation from Turkish to Arabic

    • نجمع
        
    • لنجمع
        
    • بجمع
        
    • لنحزم
        
    • سأجمع
        
    • ننظف
        
    • لتجميع
        
    • سنجمع
        
    • نحزم
        
    • ونقطف
        
    Sözde kulağa kolay geliyor: Hadi bütün vücudumuzdaki metabolitlerden bilgi toplayalım, bir hastalıkta nasıl değiştiklerini açıklayan matematiksel modeller yapalım ve bu değişikliklere engel olarak hastalığı tedavi edelim. TED بدا الأمر سهلا على هذا النحو: دعونا نجمع البيانات من كل المُسْتَقْلَبات في جسمنا، تصميم نماذج رياضياتية لوصف كيفية تغيرها في مرض ما والتدخل من خلال تلك التغييرات وعلاجها.
    Yarın sabah ilk iş gidip biraz daha meyve toplayalım, tamam mı? Open Subtitles ماذا عن أول شيء في الصباح نجمع توت أكثر؟
    Kar onları gizlemeden kasaların geri kalanını toplayalım. Open Subtitles حسناً ، لنجمع بقية الحاويات قبل أن يغطيها الثلج
    Direnişin liderlerini toplayalım ve halkın önünde idam edelim. Open Subtitles لنقوم بجمع زُعماء المُقاومة ثم نُعدمهم علناً أمام العامة
    Hadi eşyalarını toplayalım. Birlikte eve gidelim. -Hayır. Open Subtitles اجل هيا لنحزم امتعتك ونعيدك الى منزل الوالدين
    Ya da zorla söyletmesini bilirim. Gel, çocukları toplayalım. Open Subtitles لو يحتاج الأمر سأخرجه منه تعالي سأجمع رجالي
    Masayı toplayalım kızlar. Open Subtitles -نعم، يا سيدي دعونا ننظف الطاولة يابنات
    Otele dönüp milleti toplayalım bence. Open Subtitles هذا ما أعتقد أن علينا فعله نعود الى اللإستديو و نجمع الكل
    Filistinli kardeşlerimiz için biz yardım toplayalım yine. Open Subtitles دعنا نجمع المزيد من التبرعات لأشقائنا الفلسطينيين.
    Bence aramızda kapıcının parasını toplayalım. Open Subtitles انا اقول علينا ان نجمع المال لكي ندفع للبواب
    Tamam, burası artık bir suç mahali, o yüzden ikinizin de kafeden çıkmasını istiyorum, böylece biz de kanıt toplayalım, lütfen. Open Subtitles حسناً هذه الآن مسرح جريمة أريد من الجميع الخروج من هنا , كي نجمع الأدلة
    Şimdilik bulabildiğimiz işe yarar her şeyi toplayalım. Open Subtitles لنجمع الآن أيّ شيء مفيد يمكننا إيجاده.
    Şunları hemen toplayalım, yoksa ezileceksin. Open Subtitles لنجمع هذا بسرعة يجب أن تبتعدي عن الطريق
    Evet. Biraz bitki toplayalım. Open Subtitles حسناً , لنجمع بعض هذه النباتات
    Sokaktan rastgele grup halinde insanları toplayalım ve halkın önünde idam edelim. Open Subtitles لنقوم بجمع مجموعة عشوائية من الناس من الشارع ونُعدمهم علناً
    Direnişin liderlerini toplayalım ve halkın önünde idam edelim. Open Subtitles نقُوم بجمع قادة المُُقاومة ونُعدمهم علناً
    Sokaktan rastgele grup halinde insanları toplayalım ve halkın önünde idam edelim. Open Subtitles نقُوم بجمع مجمُوعة عشوائية من الناس ثم نُعدمهم أمام العامة
    Bavullarımızı toplayalım ve burdan gidelim. Open Subtitles لنحزم حقاءبنا و نرحل عن هنا
    Fazla ses çıkarmayın. Boş kovanları toplayalım. Open Subtitles اهدأ, سأجمع أغلفة الذخائر وحسب
    Şurayı toplayalım ve yola çıkalım. Open Subtitles دعونا ننظف كل شيء وننطلق
    Scooby çetesini toplayalım mı? Open Subtitles هل نحتاج لتجميع العصابة المرعبة ؟
    Kiara'yı bulun. Aslanları toplayalım. Open Subtitles زازو، جد كيارا نحن سنجمع اللبوات تحرك الآن
    Hayır. Ben, eşyaları toplayalım, Vincent'ı bulalım ve gidelim diyorum. Open Subtitles كلاّ، رأيي أن نحزم أغراضنا و نجد (فينسنت) و نرحل.
    Hayat yangından korunmak için çok kısa. Hadi dışarı çıkıp, çiçek toplayalım. Open Subtitles الحياة أقصر من أن نهدرها على اجراءات الحريق، لنخرج ونقطف الأزهار البرية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more