"toplu katliam" - Translation from Turkish to Arabic

    • القتل الجماعي
        
    • قتل جماعي
        
    • الإبادة الجماعية
        
    • للقتل الجماعي
        
    • إبادة جماعية
        
    • مذبحة
        
    • قتل جماعية
        
    Ingot şirketini kurtarmak için herşeyi yapar. toplu katliam bile. Open Subtitles انها مستعدة لفعل أي شيء لانقاذ شركتها حتى القتل الجماعي.
    Bu bölüm, 1941 güzü ile 1942 baharı arasında Nazilerin toplu katliam alanında, yepyeni bir aşamaya girişlerinin hikâyesidir. Open Subtitles هذه قصّة لكيف أنه أثناء خريف 1941 وربيع 1942 غامر النازيون إلى مناطق جديدة في تاريخ القتل الجماعي
    Buranın toplu katliam bölgesi olduğuna dair bütün deliller yok edilmeliydi. Open Subtitles كلّ الصلات إلى هذا المكان كموقع قتل جماعي يجب أن تـُزال
    Ama sadece İkinci Dünya Savaşı'ndan bu yana Avrupa'da kaydedilmiş en büyük toplu katliam olan Srebrenitsa katliamında öldürülenleri temsil ediyorum. TED لكني أستعرض فقط أولئك الذين قتلوا في مجزرة صربيا، التي سُجلت كأكبر جريمة قتل جماعي في أوروبا منذُ الحرب العالمية الثانية.
    Peki dünyaları nasıl bir toplu katliam üzerine yeniden kurulabilir? Open Subtitles إذا كيف عالمهم سيعاد خلقه من خلال الإبادة الجماعية
    Bu aşamanın sonunda, Auschwitz dünyanın en büyük toplu katliam tesisi olacaktı. Open Subtitles المرحلة التى ستجعلها في النهاية أكبر موقع للقتل الجماعي في العالم
    Sonra toplu katliam yapıp arkadaşlarımı, ailemi öldürebilir. Open Subtitles عندئذ يصبح قادراً على ارتكاب إبادة جماعية. بقتل أصدقائي وأفراد عائلتي.
    Bir manastırdaki toplu katliam, hem de sansürsüz. Open Subtitles إنّه يحتوي على مشهد مذبحة الدير دون حذف
    Bu adam, mürettebatıma toplu katliam yapmaya teşebbüs ettiğini itiraf etti. Open Subtitles إعترف هذا الرجل بحماولة القتل الجماعي لأفراد طاقمي
    Birleşik yargıçlar kurulu sizi üst düzey vatan hainliği, toplu katliam ve devlete başkaldırı suçlamalarından suçlu bulmuştur. Open Subtitles المؤتمر القضائي المشترك يجدك مذنب بالتهم التالية الخيانة العظمى ، القتل الجماعي ، العصيان المدني
    toplu katliam eğilimi müşterileri kaçırır. Open Subtitles القتل الجماعي التي حصل أثرت على عدد المتسوقيين
    Sanal toplu katliam işlemek deneklere daha güçlü ahlaki değerler kazandırdı. Open Subtitles كان مرتبط إيجابياً مع الحسّاسية الأخلاقية المتزايدة ارتكاب القتل الجماعي الافتراضي اعطى التابعين له شعور أقوى بالأخلاق.
    toplu katliam yapmanın en etkili yolu, kurbanlarını olabildiğince durumdan habersiz bırakmaktır. Open Subtitles المفتاح لفعالية القتل الجماعي هو الحفاظ على ضحاياك في الظلام لأطول فترة ممكنة
    toplu katliam suçunun cezası ölümdür. Open Subtitles جريمة القتل الجماعي يُعاقَب عليها بالإعدام
    - Soykırım. toplu katliam. - Bunu ordu yaptı. Open Subtitles ابادة جماعية، قتل جماعي هذا كان الجيش، و ليس نحن
    Gettoda her gün toplu katliam var. Open Subtitles هناك حالات قتل جماعي بالجيتو كل يوم
    Tibbs'i takip ederiz ve toplu katliam yapmaya teşebbüs ettiği sırada yakalarız. Open Subtitles نتتبّع (تيبز)، ونقبض عليه متلبساً بالجرم المشهود من الشروع في قتل جماعي.
    Hareketli toplu katliam çılgınlığı var. Open Subtitles إنه قتل جماعي نشواني لا يزال ينتشر.
    - Ne bileyim. toplu katliam yüzünden olabilir mi? Open Subtitles ربما للأمر علاقة بموضوع الإبادة الجماعية
    toplu katliam yüzünden olabilir mi? Open Subtitles ربما للأمر علاقة بموضوع الإبادة الجماعية
    Zihinlerinin içinde toplu katliam yaptıkları bir deneyim yaşıyorlar. Open Subtitles داخلعقولهم... أنهم يعيشون من خلال تجربة كونهم مقترفي للقتل الجماعي.
    toplu katliam yapabilir. Open Subtitles إنه قادر على ارتكاب إبادة جماعية.
    Diğer meseleye bakalım. toplu katliam. Open Subtitles إذًا لننتقل إلى المهمّة التالية، مذبحة.
    Dün gece Fransız bir yolcu treninde toplu katliam yapıldı. Open Subtitles الليلة السابقة ، جريمة قتل جماعية في قطارسفر فرنسي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more