"toplumumuz için" - Translation from Turkish to Arabic

    • لمجتمعنا
        
    Bu toplumumuz için mükemmel bir isim değil sadece gerçekten de var. Open Subtitles ليس فقط اسماً مثالياً لمجتمعنا, ولكنه موجودٌ سلفاً
    toplumumuz için bu kadar hassas bir zamanda sizce bu film ülkenin vicdanına dokunacak mı? Open Subtitles في فترةٍ حساسة لمجتمعنا هل تعتقدين بأنّ هذا الفلم سيوصل رسالتهم إلى الحكومة ؟
    Gelişen toplumumuz için en güvenilir ve mali olarak en sorumluca seçenek bölge sınırlarımızı düzenlemektir. Open Subtitles الأكثر قابلة للحياة، ماليا الخيار مسؤولة لمجتمعنا المتنامي هو لضبط حدود الدوائر،
    Hedefimiz, bir hırs makinesi toplumumuz için bir kanser kaynağı. Open Subtitles هدفنا مركز للجشع سرطان لمجتمعنا
    Ekonomik büyümenin durması üzerinde düşündüğümüz zaman, "Bu mümkün değil" diyoruz, çünkü ekonomik büyüme toplumumuz için o kadar elzem ki çok nadiren sorgulanıyor. TED حين نفكر في توقيف النمو الإقتصادي، نقول، "ذلك غير ممكن،" لأن النمو الإقتصادي مهم جدا لمجتمعنا نادرا ما يتم التساؤل بخصوص ذلك.
    Bu toplumumuz için çok iyi bir şey. Open Subtitles هذا جيد لمجتمعنا
    Sadece senin için değil toplumumuz için. Open Subtitles ليس لك فحسب، ولكن لمجتمعنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more