"torunlarının" - Translation from Turkish to Arabic

    • أحفاده
        
    • أحفادها
        
    • أحفادهم
        
    • أحفادكِ
        
    • حفيدها
        
    • أحفاد
        
    • أحفادك
        
    • احفادك
        
    • وأحفادهم
        
    Bu da yetmiyormuş gibi, konsül yetkilerini torunlarının yararına kullandı. TED ولم يكن ذلك كافياً فقد تولى منصب القنصل مرتين لتعزيز مكانة أحفاده.
    Eminim torunlarının, sıcak suda yıkanıp, temiz ve kuru iç çamaşırı giydiklerini bilse gurur duyardı. Open Subtitles بالتأكيد كانت ستفتخر بأن أحفادها يتمتعون بمياه ساخنة، والكثير من الملابس التحتية الجافة والدافئة.
    Sonrasında da cüzdanlarını, mücevherlerini, torunlarının fotoğraflarını çalardım. Open Subtitles ثم أسرق حافظات نقودهم ومجوهراتهم وصور أحفادهم
    Selam, biz torunlarının geleceğinin hayaletleriyiz mi? Open Subtitles مرحباً، إننا أشباح أحفادكِ المستقبلية؟
    Weiss torunlarının izini bulmayı başarmış. Open Subtitles يبدو أن فايس تمكنت من تتبع حفيدها.
    Biz eşit ücret alamayacağız, torunlarımın torunlarının zamanında bile, mevcut sistemde. TED لن نحصل على أجرٍ متساوٍ في حياة أحفاد أحفادي في ظل النظام الحالي.
    İkimiz de senin uzun bir ömrün olmasını ve mücevherlerini torunlarının mezuniyetinde vermeni istiyoruz. Open Subtitles كل ما نريده نحن الأثنان هو أن تعيشي طويلاً و أن ترتدي مجوهراتك الماسية في حفل تخرج أحفادك
    Ve bu teknoloji sayesinde, torunlarının hayatının aktiv bir parçası olabilecekler, bugün mümkün olmayan bir yöntemle. TED و عن طريق هذه التقنية امكانية ان تكون مشارك فعال في حياة احفادك بطريقة غير ممكنة اليوم
    Yaşlı çiftin ne kendilerinin, ne çocuklarının ne de torunlarının hayatlarının içine sıçılmamıştı. Open Subtitles الزوجان العجوزان لم يكونوا فاشلون وكذلك أولادهم وأحفادهم
    Corey, destansı bir ölçekte dünyayı değiştirmeyecek. Hala yürüyebilecek, torunlarının elini tutabilecek. Open Subtitles لكن على الأقل سيكون قادر على المشي وقادر على حضن أحفاده
    Sadece kendi torunlarının değil, benim de büyükbabamdı. Open Subtitles إنه ليس جد أحفاده الحقيقين فقط إنه جدي
    Ama Tracy Jordan, torunlarının en sevdiği aktör. Open Subtitles (لكن شريكي سيكون (ترايسي جوردن نجم أحفاده السينمائي المفضل
    Böylece torunlarının iyi bir hayat süreceğini düşünmüş olacak. Open Subtitles بإخبارها أن أحد أحفادها ستعيش حياةً جيدة
    torunlarının yanına gitti. Pazartesi kadar da gelmez. Open Subtitles إنها مع أحفادها لن تعود حتى الاثنين
    Yani büyük torunlarının. Open Subtitles أحفادها لا أعتقد أنه سيأتي
    Atalarımızın hiçbiri oğullarının ya da torunlarının evliliğiyle gurur duymadı. Open Subtitles لم ير أي من أجدادنا... أبناءهم أو أحفادهم يتزوجون بفخر.
    Kucaklıyalım. Aslında, Öyle düşünüyorum -- ve iki koca baş parmağım var, pek iyi mesaj yazamam -- ama şuna bahse girebilirim, bizim çocuklarımızın ve onların torunlarının gerçekten ama gerçekten küçük çelimsiz baş parmakları daha kolay mesaj yazacaktır evrim tüm bunları düzeltecektir. TED في الواقع، أنا أعتقد، رغم أني امتلك أبهامين كبيرين، لا يمكنني ارسال الرسائل النصية جيداً ولكني مستعد على المراهنة على انه عبر النشوء و التطور ، ابنائنا و أحفادهم سوف يطوروا ، حقيقةَ، إبهامات أصغر. ليستطيعوا المراسلة بشكل أفضل، تلك الثورة ستصلح جميع الأمور.
    Beni torunlarının vaftiz törenlerine davet ediyorlar. Open Subtitles يدعوني لحفلات تعميد أحفادهم
    torunlarının seninle hapishanede tanışmasını mı istiyorsun? Open Subtitles أتريدين أن يقابلكِ أحفادكِ في السجن؟
    torunlarının annesi. Open Subtitles والدةُ أحفادكِ.
    torunlarının gözülerinin önünde öldürülmelerini izledi. Open Subtitles لقد شاهدت حفيدها يُذبح أمام أعينها،
    Müvekkilimi hedef almayı bırakmazsan seni öyle bir davaya gömerim ki torunlarının torunları hâlâ masraflarını ödüyor olur. Open Subtitles لولمتتوقفعناستهدافزبوني , سارفع عليك الكثير من القضايا سأجعل أحفاد أحفاد أحفادك يدفعون الفواتير هل هذا واضح؟
    Kendine veya torunlarının mirasına başka zararlar vermeden önce yalnız yaşamayı bırakacaksın. Open Subtitles لنفسك أو ميراث أحفادك ستتوقفين عن العيش وحدك
    torunlarının bu kaosta büyümesini mi istiyorsun? Open Subtitles كيف من الممكن ان تريدي ان يكبر احفادك في كل هذه الفوضى؟
    Ama tüm param eski karıma, eski evime, eski karımın avukatlarına ve onların torunlarının torunlarına gidiyor. Open Subtitles ومحامي زوجتي السابقة وأحفادهم فيما بعد لذاإنلم تردالذهابلأمنا..

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more