"toskana" - Translation from Turkish to Arabic

    • توسكان
        
    • توسكانا
        
    • توسكاني
        
    • تسكانيا
        
    • توسكينيا
        
    Ordularını yok edip Toskana mertliğinin itibarını düzelteceğiz. Open Subtitles سنقوم بإبادة جيشهم ونستعيد سمعة توسكان بكل بسالة
    Başlangıç noktamız Toskana doruk şehri Siena. Open Subtitles وكانت نقطة البداية لدينا مدينة التلال توسكان سيينا.
    Toskana'dan bu görüntü, bize hala... ...tarımın güzel olduğunu hissettiriyor. TED هذه صورة من "توسكانا" ، حيث نشعر أنّ الزراعة ترمز للجمال.
    Bu tür geleneksel tespitler, güzel yemekler... ... ve gastronomi için Toskana'ya... ...geri dönmek isterdi. TED بالتّأكيد أودّ أن أعود إلى "توسكانا" لهذا النوع من الحياة التقليدية، فنّ الطبخ، والطّعام الجيّد.
    Çünkü biliyorum, sizin de bildiğinizi biliyorum, burası Toskana değil. TED لأنني أعلم، وأعلم أنكم جميع تعلمون، أن هذه ليست توسكاني.
    Armando Manni eski bir film yapımcısı. Kendisi görmekte olduğunuz bu zeytinyağını Toskana'daki tek bir yamaçta yetişen zeytinden elde ediyor. TED المخرج السابق أرماندو ماني هو الذي ينتج زيت الزيتون هذا من الزيتون الذي ينمو في منحدر معين في توسكاني
    İkincisinde, arşivlerimize girilip Sloane'un Toskana'daki villasına yapılan baskının görüntüleri alındı. Open Subtitles الثانية كانت تحميلا أرشيفات تصويرنا. بشكل محدّد الهجوم على فيللا سلون في تسكانيا.
    Bu ev bir Toskana incisidir. Genç bir çift için oldukça ideal. Bay Moreno için geldik. Open Subtitles هذا المنزل هو جوهرة "توسكان" وهو مثالي لزوجين شابين
    Toskana'da geçecek bir hafta sonuna değer değil mi? Open Subtitles وهكذا لن يبقى الا توسكان بالتأكيد ؟
    Yoksa Toskana Güneşi'nin altında geçirdiğin yaz neşterle melanomanın temizlenmesiyle son bulabilirdi. Open Subtitles وإلـا لإنتهي صيفك تحت شمس (توسكان)، تحت مشرط جراحة، لإزالة سرطان الجلد.
    Eminim, evlilik teklifini Toskana tepesinde etmişsindir. Open Subtitles إنني واثقة بأنك تقدمت للزواج بها في أعلة تلة "توسكان
    Şehir dışına çıktık. Toskana'da kaldığımız yeri hatırlıyor musun? Open Subtitles سافرنا للمدينة هل تذكر ذلك المكان الذي نزلنا به في "توسكانا
    Çekler bana ne kazandıracak. Toskana'da bir ev mi? Open Subtitles ..و ماذا جلبت لي هذه الشيكات منزل في "توسكانا" ؟
    Roma düştü. Alman ordusu Toskana'dan çekildi. Open Subtitles "روما سقطت, القوات الألمانية انسحبت من "توسكانا"
    Toskana'daki küçük bir şarap mahzeninden. Open Subtitles إنه من مصنع نبيذ صغير بقلب توسكاني
    - Bir an önce Toskana'dan çıksın. Open Subtitles أريده خارج المقاطعة توسكاني بأسرع وقت
    İzne çıktım. Altı ay Toskana'da olacağım. Open Subtitles إنني أمضي إجازتي السنوية في "توسكاني" لمدة ستة أشهر
    Gerace, Toskana'daki villasında verdiği partilerle tanınıyor. Open Subtitles جيراسى معروف لاطرافه فى تسكانيا.
    Toskana'daki olaydan sonra yani sen Sydney'yi korumak için oraya bir ekip gönderdiğinde. Open Subtitles بعد الحادثة فى تسكانيا عندما أرسلت فريق لحماية سيدنى...
    Ben Toskana'da olacağım. Emily'yle birlikte. Open Subtitles أنا سأكون في تسكانيا مع إيميلي.
    Catherine de Medici, Toskana'da istenmeyen bir aile evinde terk edilmiş bir kereste fabrikasına bağlı. Open Subtitles كاثرين دي مديتشي في توسكينيا, في بيت العائله الغير محبب, تعمل على طاحونة خشب مهجوره

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more