"tozun" - Translation from Turkish to Arabic

    • المسحوق
        
    • الغبار
        
    • مسحوق
        
    • الرُماد
        
    • الطيف
        
    • والغبار
        
    • حيث اعتقدت
        
    Ona, annemin o tozun bende işe yaramayacağını söylediğinden bahsettim. Open Subtitles لقد أخبرتها أن أمى قالت أن المسحوق لا ينفع معى
    Grace'in tozun şeker olduğunu düşündüğü durumda, çünkü 'şeker' olarak etiketlenmişti ve kahve makinesinin yanındaydı, ancak aslında toz zehirdi. TED حيث اعتقدت غريس أنّ المسحوق كان السّكّر، لأنه عُلِّمَ السّكّر و بماكينة القهوة، لكنّ في الواقع كان المسحوق سمًّا .
    - tozun büyük ölçüde insan derisinden oluştuğunu biliyor muydun? Open Subtitles هل كنت تعلم أن الغبار يتكون معظمه من جلد الإنسان؟
    - tozun büyük ölçüde insan derisinden oluştuğunu biliyor muydun? Open Subtitles هل كنت تعلم أن الغبار يتكون معظمه من جلد الإنسان؟
    Senin şu uyku tozun eğer onu koklarsam, yeterince derin bir uykuya dalıp bunu başarabilirim. Open Subtitles مسحوق النوم إذا استنشقتُه، سأغطّ في نومٍ عميقٍ كفايةً بحيث أتمكّن مِنْ فعل هذا
    tozun içeriği korkutucu biçimde çeşitli. Open Subtitles يحتوي المسحوق على مجموعة متنوعة من المكونات:
    Ve, kendime şunu hatırlattım, testler gösteriyor ki tozun etkisi... .. 12 saatin ardından bitiyor ve kurban tamamen normale dönüyor. Open Subtitles أتذكرأنهبعدالاختبارات ، تأثير المسحوق يتلاشى بعد 12 ساعة وتعود الضحية إلى . وضعها الطبيعي مرة ثانية
    tozun etkisini göstermesi birkaç dakika sürer. Open Subtitles الأن يأخذ المسحوق بضعة دقائق ليسرى مفعولة.
    Bu izi hangi tozun bıraktığını belirledin mi? Open Subtitles هل حددت هوية المسحوق الذي ترك هذه البصمة ؟
    Eğer bu tozun ufak bir zerresi bile tellerden birine bulaşırsa azıcık sürtünme bile bombayı ateşleyebilir. Open Subtitles لأنه إن كانت حبّة واحدة من المسحوق دخلت عبر الخيوط أثناء ما هو يعمل تلك القطعة الصغيرة ستحتكّ
    O tozun analizini bitirdin mi diye bakıyordum. Open Subtitles فقط أتحقق إن إنتهيتي من تحليل هذا المسحوق بعد
    Böylece radyoaktif tozun dağlardan temizlenip nehirlere doğru aktığını ve okyanusa sızdığını gördük. TED وبهذا يُمكن أن نرى بأن الغبار المُشع بدأ ينحدر من قمة الجبل وصولا إلى نظام النهر، ثم يتسرب إلى المحيط.
    Tuhaf, karanlık bir tozun üstünde yayıldığını görebilirsiniz. TED وباستطاعتكم ملاحظة الغبار المظلم الغريب عبرها.
    tozun içerisinde küçük metal parçalar, kaya parçaları ve dahası buzlar vardır. TED ويتألف الغبار من أجزاءٍ معدنيةٍ بسيطة وقليل من الصخر والغاز، وحتى، قطع من الثلج.
    Elektronlar tozun içine girer ve ona yapışırlar, onu eksi yüklü hale getirirler. TED وتتوجه الإلكترونات إلى الغبار وتلتصق بها، ممّا يجعلها ذات شحنة سالبة.
    Üzgünüm, sarışın. tozun tadı nasıl? Open Subtitles اسف ايها الاشقر كيف ترى مذاق هذا الغبار ؟
    Kimileri, tozun, çoğunlukla insan derisi parçaları olduğunu düşünür. Open Subtitles بعض الناس يظنون أن الغبار عبارة عن قشر لجلد الإنسان إليوت
    Yukarı danbeyaz tozun kokusunu alıyorum (beyaz toz'da geisha kızlarının kullandığı cilt bakım tozu) Open Subtitles ويمكنني شم ّ رائحة مسحوق تجميل
    Onları tozun içinde bıraktık! Open Subtitles -تركناهُم فى الرُماد.
    Bolvengardtaki doktorlar tozun yaratacağı etkiyi ortadan kaldırmaya çok yakınlar. Open Subtitles -اطباء بولفنغار، قريبون جداً من نجاح التلقيح، ضد تأثيرات الطيف.
    Delikleri yamayabiliriz perdeler yapabiliriz, içeriye rüzgarın ve tozun girmesini engellemek için ne gerekiyorsa yapabiliriz. Open Subtitles يمكننا أن نرقع الفتحات نصنع ستائر، نفعل ما نستطيع لمنع دخول الرياح والغبار للداخل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more