"trajedisini" - Translation from Turkish to Arabic

    • مأساة
        
    Şimdi de suya boyun eğmiş çoktan unutulmuş olan Alaska'nın 1898'deki kayık trajedisini ölümsüzleştirmek istiyor. Open Subtitles الآن ، هو مستعد لقهر الماء سيخلّد مأساة القارب الألاسكي الطويل تلك المأساة المنسية التي حدثت عام 1898
    Ama Kaldırım Serçesi Edith Piaf'ın gerçek hayat trajedisini anlatan harika bir film. Open Subtitles لكن فيلم الحياة الوردية جميل جداً عن مأساة إديث بياف الحقيقية.
    Tarih bu sosyal geçiş döneminin en büyük trajedisini kaydetmeye devam ediyor sadece kötü insanların şiddet eylemleri ya da aşağılayıcı sözleri değil aynı zamanda iyi insanların şok edici sessizliği ve kayıtsızlığıdır. Open Subtitles ... سيُسجل التاريخ أن أكبر مأساة في فترة ... ... التحول الاجمتاعي هذه
    Racine'in bir trajedisini yaşıyor gibiydim. Open Subtitles اتعجب من مروري خلالها كأني في مأساة
    Az önce her insanın trajedisini öğrendim: Savaş ve felaket. Open Subtitles انا فقط علمت بكل مأساة انسانيه :
    Bir polise kanca atmak istedin, karımın trajedisini kullandın bana birini öldürttün. Open Subtitles أردت أن تسيطر على شرطي ...فاستغللت مأساة زوجتي لتدفعني إلى قتل شخص ما
    Bilge Darth Plagueis'in trajedisini duydun mu hiç? Open Subtitles هل سبق وان سمعت في مأساة (دارث بلاجويس) "الحكماء" ؟
    Kubilay'ın kendi trajedisini duyduğuma derinden üzüldüm. Open Subtitles لقد انزعجت للغاية لسماع مأساة (قوبلاي) الخاصة
    Oğlumun trajedisini kendi çıkarlarım için kullanmayacağım. Open Subtitles لن أنتفع من مأساة وفاة إبني
    Savaş trajedisini unutmalarına izin vermeyeceğim. Open Subtitles لن أدعهم ينسون... مأساة الحرب
    Savaş trajedisini. Open Subtitles مأساة الحرب

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more