Kalp krizi çok trajikti. | Open Subtitles | كان ذلك أمراً مأساوياً .. تعرّضه لنوبة قلبية |
trajikti. | Open Subtitles | كان الأمر مأساوياً. |
Aksi takdirde, o küçük kız artık o küçük kız gibi görünmeyecekti ve bu da en az fotoğrafın hasar görmüş olması kadar trajikti. | TED | وإلا فإن تلك الفتاة الصغيرة لن تبدو مثل تلك الفتاة الصغيرة بعد الآن، وذلك كان بالتأكيد بقدر مأساوية تلف الصورة. |
Benimse çocukluğum trajikti. İzin verir misiniz size anlatayım. | Open Subtitles | طفولتي كانت مأساوية هل لي أن اخبركن عنها ؟ |
Ve gerçekten trajikti. | Open Subtitles | وقد كان حادث مأسوي. |
Kocasına olanlar çok trajikti. | Open Subtitles | وحدث حادث مأسوي لزوجها |
Kocasını aniden kaybetti, çok trajikti. | Open Subtitles | حين فقدت زوجها كان الأمر مأساويا |
Sadece trajikti. | Open Subtitles | لقد كان مأساة فقط |
- O kadar trajikti ki. - Aman Tanrım. | Open Subtitles | . كان مأساوياً جداً |
Çok trajikti. | Open Subtitles | كان مأساوياً |
- Her zaman trajikti. - 80lerin en "züppe" kızlarındandı. | Open Subtitles | لم تكن مأساوية جداً دائماً اتتذكرون الثمانينات؟ |
Evet, bence o kadar ciddi bir şey çünkü o hadiseler gerçekten de trajikti. | Open Subtitles | نعم، أعتقد انها بهذه الخطورة لأن تلك الأحداث بالتأكيد مأساوية |
- Tören kötü müydü? - trajikti. | Open Subtitles | هل كانت الجنازة حزينة - مأساوية - |
Bu trajikti. | Open Subtitles | كان مأساويا. |