"trajikti" - Translation from Turkish to Arabic

    • مأساوياً
        
    • مأساوية
        
    • مأسوي
        
    • مأساويا
        
    • كان مأساة
        
    Kalp krizi çok trajikti. Open Subtitles كان ذلك أمراً مأساوياً .. تعرّضه لنوبة قلبية
    trajikti. Open Subtitles كان الأمر مأساوياً.
    Aksi takdirde, o küçük kız artık o küçük kız gibi görünmeyecekti ve bu da en az fotoğrafın hasar görmüş olması kadar trajikti. TED وإلا فإن تلك الفتاة الصغيرة لن تبدو مثل تلك الفتاة الصغيرة بعد الآن، وذلك كان بالتأكيد بقدر مأساوية تلف الصورة.
    Benimse çocukluğum trajikti. İzin verir misiniz size anlatayım. Open Subtitles طفولتي كانت مأساوية هل لي أن اخبركن عنها ؟
    Ve gerçekten trajikti. Open Subtitles وقد كان حادث مأسوي.
    Kocasına olanlar çok trajikti. Open Subtitles وحدث حادث مأسوي لزوجها
    Kocasını aniden kaybetti, çok trajikti. Open Subtitles حين فقدت زوجها كان الأمر مأساويا
    Sadece trajikti. Open Subtitles لقد كان مأساة فقط
    - O kadar trajikti ki. - Aman Tanrım. Open Subtitles . كان مأساوياً جداً
    Çok trajikti. Open Subtitles كان مأساوياً
    - Her zaman trajikti. - 80lerin en "züppe" kızlarındandı. Open Subtitles لم تكن مأساوية جداً دائماً اتتذكرون الثمانينات؟
    Evet, bence o kadar ciddi bir şey çünkü o hadiseler gerçekten de trajikti. Open Subtitles نعم، أعتقد انها بهذه الخطورة لأن تلك الأحداث بالتأكيد مأساوية
    - Tören kötü müydü? - trajikti. Open Subtitles هل كانت الجنازة حزينة - مأساوية -
    Bu trajikti. Open Subtitles كان مأساويا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more