"travmayı" - Translation from Turkish to Arabic

    • الصدمة
        
    • الصدمات
        
    • الإصابه
        
    Sanat yapımı, beynin travmayı kodladığı aynı duyu alanlarına erişiyor. TED صناعة الفن تصل إلى نفس المناطق الحسية التي تشفر الصدمة
    Her şey travmayı yeniden çerçevelendirdiğim ve yeni bir hikaye yarattığım o doğru zamanın gücüne bağlı. TED هنا تكمن قوة الساعة الذهبية، والتي يمكنها إعادة صياغة الصدمة وبناء رواية جديدة.
    Bunun, travmayı atlatmalarına ve iyileştirmeye başlamasına neden olması, muhteşem bir şey. TED ومن الرائع كم يمكنهم هذا من تخطي الصدمة والبدء في الشفاء.
    Kanada Çocuk Koruma Merkezi, bu genç yetişkinler hakkında araştırma yaptı. İstismarlarının devam ettiğini bilerek atlatmaya çalıştıkları bu benzersiz travmayı anlamayı hedeflediler. TED قام المركز الكندي لحماية الأطفال بعمل دراسة حديثة على هؤلاء البالغين لفهم الصدمات التي يحاولون التعافي منها، بمعرفة سوء المعاملة الذي يتعرضون له.
    Daha fazla travmayı önlemek için evlat edinilmesini öneriyorum. Open Subtitles أوصي بدار الحضانة، لأجل تجنيب هذا الطفل المزيد من الصدمات نسيج الجروح القديمة يدل على
    travmayı elemek için hastanın tıbbi geçmişine baktık, ama bize verebileceği bir geçmiş yoktu. Open Subtitles وبالطبع أعتقدنا أن الإصابه وراثيه في تاريخ العائله ولكنها لم تكن كذلك من الذي فاهمناه منه
    ...amacınız bir travmayı yüzeye çıkarmaksa sizi uyarmalıyım. Open Subtitles إذا أنت تنظر لكشف الصدمة ثمّ أحتاج لتحذيرك.
    -Bu travmayı ben de yaşadım. -Hazırlıksız göndermeyeceğiz! . Open Subtitles واجهت هذه الصدمة بنفسي في الرجوع إلى العمل قبل الآوان
    Sana söylüyorum, beyin taramaları fiziksel bir travmayı ortaya çıkartırdı yabancı bir organizmayı da. Open Subtitles أقول لكم أن مَسْح دماغها كَانَ سَيَكْشف أي نوع من الصدمة النفسية الجسدية , وكذلك أيّ كائن غريب
    Daha kötü bir travmayı örtmek için bir yalan söyledi. Open Subtitles لن تكون كذبتها الأولى لقد كذبت بشأن صدمةٍ لتخفي الصدمة الأعظم
    Maçtan sonra, asla bu travmayı atlatamadı. Open Subtitles بعد تلك المباراة، أخّي لم يتمكّن من التغلّب على الصدمة.
    Yani, beynin sağ tarafı neler yaşadığımızı anlayabilmemize yardımcı olmak için travmayı tekrar gözden geçirmeye çalışır. Open Subtitles كما ترون؟ الجانب الأيمن للدماغ يحاول معالجة الصدمة بطريقته ليساعدنا على تفهّم ما عانيناه
    Seni travmayı başlatan duruma sokuyoruz. Open Subtitles الفكرة هي وضعك بالموقف, الذي يثير الصدمة,
    travmayı atlatması için adli tıp uzmanına gitmesi gerekiyordu. Open Subtitles لذلك يستحق رؤية طبيب شرعي للتعامل مع الصدمة
    - Yardım alıp travmayı atlatmasını isterim. Open Subtitles ماذا كنت لتفعل؟ اريده ان يحصل على المساعده ليتخطى الصدمة
    Yaşadığın travmayı küçümsememelisin bence. Open Subtitles أنا لا أعتقد أنكِ يجب أن تقللي من حجم الصدمة التي تعرضتِ إليها
    Bu, yöneticinin vücudundaki ağır travmayı açıklar. Open Subtitles هذا من شأنه ان يفسر الصدمة القوية في جسم مدير المبنى
    El ve ayakların sadece ikisini bulabildik, ama ikisi de birden çok travmayı işaret ediyor. Open Subtitles نحن فقط لدينا اثنين من الأطراف الأربعة، ولكن كلا منهم اظهار مثيلات متعددة من الصدمة.
    Olayları hayal etmek, travmayı tekrar yaşamak bütün bunlar olayın üstesinden gelemeyince, beklenen şeyler. Open Subtitles تخيل الأشياء واستذكار الصدمات من المتوقع حدوث ذلك مالم تتعاملي مع الأمر
    Evet, o da var ama bu terim, her türlü travmayı tarif etmek için kullanılır. Open Subtitles صحيح، ذلك، ولكنها تستخدم أحياناً لوصف جميع أنواع الصدمات.
    Kazayı hatırlayıp aynı travmayı yaşayacağını düşünürler. Open Subtitles سيتذكرون كل معاناة الإصابه , لكن هذا لا يحدث

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more