* Oh, bana bakıyor. Ona bakma. trenden inene kadar bekle. | Open Subtitles | ـ يبدو على هذه الفتاة أنها أول مرة تركب القطار ـ |
Hemen treni durdurmak zorunda kalmış, ama çoktan trenden ayrılmışlar. | Open Subtitles | في الوقت الذي وجد القطار توقّف، همّ إختفوا لمدة طويلة |
Gezgin trenden iner ve birden bire evcilik oynamaya mı başlar? | Open Subtitles | خرج المتجول من القطار وفجأة صار مقيما في المنزل كحبيب ؟ |
Ve trenden bir ses geliyor, biliyorsunuz ses bir insan sesi. | TED | كما هنالك صوت داخل القطار, كما تعرفون انه صوت بشري |
Birinin, saatte 90 kilometre hızla giden bir trenden atış yapacağına inanmak zor. | Open Subtitles | يصعب التصديق انه سيحاول قتله من قطار يتحرك بسرعة 60 ميل في الساعة |
Üç dakika içinde Morsken'da trenden indirilecek. | Open Subtitles | سوف تنزل من القطار فى مورسكن, فى خلال 3 دقائق, |
trenden indiğimiz an alarmlar çalmaya başlar. | Open Subtitles | لحظة نزولنا من القطار سينطلق جرس الإنذار |
İrkilerek uyandınız ve trenden atladınız, çocuğu orada unuttunuz. Böyle oldu, değil mi? | Open Subtitles | و هرعت للنزول من القطار فكانت اللحظة التي نسيت فيها الطفل , أهذا صحيح؟ |
Onunla trene bindim, trenden de gemiye gemi de beni buraya getirdi. | Open Subtitles | أخذتنى إلى القطار والقطار أخذنى إلى مركب والمركب أخذنى إلى هنا |
Aslında trenden inmeyeceklerdi ama annem hastalandı. | Open Subtitles | لم يكن من المفترض ان ينزلوا من القطار ولكن امي مرضت |
Şurası kesin ki, trenden indiğimden beri herkes bana ters davranıyor, neden? | Open Subtitles | أعرف أنني منذ أن ترجلتُ من القطار الجميع يزعجونني, لماذا؟ |
Bir çuval üçüncü sınıf mektup gibi trenden yuvarlamışlar. | Open Subtitles | يلقى من القطار مثل كيس بريد من الدرجة الثالثة |
Çavuş! Kimse trenden ayrılmasın. Sadece iki dakika duracağız. | Open Subtitles | ايها الرقيب , لا احد يغادر القطار , سنتوقف هنا فقط لمده دقيقتين |
Söyleyin, treni niye durdurdunuz? trenden inmek içinse... | Open Subtitles | لم اوقفت هذا القطار ان اردت النزول كان عليك |
Sonra bir de trenden inen diğer adam da var. | Open Subtitles | بلأضافة الى ذلك الرجل الذي نزل من القطار |
trenden inmeyen o adam var ya? | Open Subtitles | اتعرف ذلك الرجل الذي لم ينزل من القطار ؟ |
Alayın fonundan 26 000 altın peso ve trenden de 10 000. | Open Subtitles | لقد حصلنا على أموال الفوج ست وعشرون الف بيزو ذهب عشرة الاف من القطار |
Tek yapmamız gereken trenden önce orada olmak. | Open Subtitles | وكل ماعلينا هو الوصول الى هناك قبل القطار |
Ben trenden bahsetmiyorum, 500.000 dolardan bahsediyorum. | Open Subtitles | أنا لا أتحدث عن القطار اتحدث عن 500000 دولار |
Adamı saatte yirmi kilometre hızla giden trenden atarak cinayet işleyemezsin. | Open Subtitles | ليس من المؤكد قتل شخص عند إسقاطه من قطار إنه يسير بسرعة 15 ميل فى الساعة |
Ama çekimi izlediniz, trenden indiği anda kafasını gizliyor. | Open Subtitles | إذا تُراقبُ الشريطَ، يَتفادى له ترأّسْ الثانيةَ يَخْطو مِنْ القطارِ. |
Onun yerine hareket halindeki trenden dışarı atladılar. | Open Subtitles | وبدلاً من ذلك لقد قفزوا خارج قطارٍ متحرك. |