"trenden" - Translation from Turkish to Arabic

    • القطار
        
    • قطار
        
    • القطارِ
        
    • قطارٍ
        
    * Oh, bana bakıyor. Ona bakma. trenden inene kadar bekle. Open Subtitles ـ يبدو على هذه الفتاة أنها أول مرة تركب القطار ـ
    Hemen treni durdurmak zorunda kalmış, ama çoktan trenden ayrılmışlar. Open Subtitles في الوقت الذي وجد القطار توقّف، همّ إختفوا لمدة طويلة
    Gezgin trenden iner ve birden bire evcilik oynamaya mı başlar? Open Subtitles خرج المتجول من القطار وفجأة صار مقيما في المنزل كحبيب ؟
    Ve trenden bir ses geliyor, biliyorsunuz ses bir insan sesi. TED كما هنالك صوت داخل القطار, كما تعرفون انه صوت بشري
    Birinin, saatte 90 kilometre hızla giden bir trenden atış yapacağına inanmak zor. Open Subtitles يصعب التصديق انه سيحاول قتله من قطار يتحرك بسرعة 60 ميل في الساعة
    Üç dakika içinde Morsken'da trenden indirilecek. Open Subtitles سوف تنزل من القطار فى مورسكن, فى خلال 3 دقائق,
    trenden indiğimiz an alarmlar çalmaya başlar. Open Subtitles لحظة نزولنا من القطار سينطلق جرس الإنذار
    İrkilerek uyandınız ve trenden atladınız, çocuğu orada unuttunuz. Böyle oldu, değil mi? Open Subtitles و هرعت للنزول من القطار فكانت اللحظة التي نسيت فيها الطفل , أهذا صحيح؟
    Onunla trene bindim, trenden de gemiye gemi de beni buraya getirdi. Open Subtitles أخذتنى إلى القطار والقطار أخذنى إلى مركب والمركب أخذنى إلى هنا
    Aslında trenden inmeyeceklerdi ama annem hastalandı. Open Subtitles لم يكن من المفترض ان ينزلوا من القطار ولكن امي مرضت
    Şurası kesin ki, trenden indiğimden beri herkes bana ters davranıyor, neden? Open Subtitles أعرف أنني منذ أن ترجلتُ من القطار الجميع يزعجونني, لماذا؟
    Bir çuval üçüncü sınıf mektup gibi trenden yuvarlamışlar. Open Subtitles يلقى من القطار مثل كيس بريد من الدرجة الثالثة
    Çavuş! Kimse trenden ayrılmasın. Sadece iki dakika duracağız. Open Subtitles ايها الرقيب , لا احد يغادر القطار , سنتوقف هنا فقط لمده دقيقتين
    Söyleyin, treni niye durdurdunuz? trenden inmek içinse... Open Subtitles لم اوقفت هذا القطار ان اردت النزول كان عليك
    Sonra bir de trenden inen diğer adam da var. Open Subtitles بلأضافة الى ذلك الرجل الذي نزل من القطار
    trenden inmeyen o adam var ya? Open Subtitles اتعرف ذلك الرجل الذي لم ينزل من القطار ؟
    Alayın fonundan 26 000 altın peso ve trenden de 10 000. Open Subtitles لقد حصلنا على أموال الفوج ست وعشرون الف بيزو ذهب عشرة الاف من القطار
    Tek yapmamız gereken trenden önce orada olmak. Open Subtitles وكل ماعلينا هو الوصول الى هناك قبل القطار
    Ben trenden bahsetmiyorum, 500.000 dolardan bahsediyorum. Open Subtitles أنا لا أتحدث عن القطار اتحدث عن 500000 دولار
    Adamı saatte yirmi kilometre hızla giden trenden atarak cinayet işleyemezsin. Open Subtitles ليس من المؤكد قتل شخص عند إسقاطه من قطار إنه يسير بسرعة 15 ميل فى الساعة
    Ama çekimi izlediniz, trenden indiği anda kafasını gizliyor. Open Subtitles إذا تُراقبُ الشريطَ، يَتفادى له ترأّسْ الثانيةَ يَخْطو مِنْ القطارِ.
    Onun yerine hareket halindeki trenden dışarı atladılar. Open Subtitles وبدلاً من ذلك لقد قفزوا خارج قطارٍ متحرك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more