"treni gibi" - Translation from Turkish to Arabic

    • مثل قطار
        
    • كقطار
        
    • كالقطار
        
    • كالأفعوانية
        
    Sana bir yük treni gibi vurur ve acı içinde bırakır. Open Subtitles يضرب لك مثل قطار لنقل البضائع، ولكن يترك لك كل مضطرب.
    Her zaman hız treni gibi sarsarak geliyorsun. Open Subtitles أيتها الشيطانة دائماً تأتين مثل قطار سريع
    Yük treni gibi sag krose köseden geliyordu. Open Subtitles خطافية يمنى مثل قطار بضائع قادم بأقصى سرعه.
    Rezervuar patlayınca bir kaç milyon su galonu şehrin ortasına bir yük treni gibi geldi. Open Subtitles تهدم الخزّان وبضعة مليارات من غالونات الماء مرت عبر وسط المدينة كقطار شحن
    Ya bu virüs yük treni gibi ardında tuhaf bir DNA taşıyorsa? Open Subtitles ماذا لو كان هذا الفايروس يعمل كقطار شحن ؟ ساحباً خلفه حمضاً نووياً غريباً ؟
    Gerçekte, yük treni gibi ses çıkartabilirdi ve biz de hapsi boylardık. Pekâlâ. Open Subtitles في الواقع، قد يبدو الصوت كقطار شحن، وينتهي بنا المطاف في السجن.
    Cuma gününün bir hız treni gibi üzerime geldiğini hatırlatıyordu. Open Subtitles " تلك الجمعه كانت تسرع كالقطار"
    Her zaman hız treni gibi olmuştur. Open Subtitles لقد كان الأمر بالنسبة لي دائما كالأفعوانية.
    Evet, sağ kroşesi tıpkı bir yük treni gibi. Open Subtitles أجل، لقد وجّهت الضربة مثل قطار لنقل البضائع
    Şu anda kendimi yük treni gibi hissediyorum. Open Subtitles ملم ملم. أنا مثل قطار لنقل البضائع في الوقت الحالي.
    Evet, yani... bir çeşit hızlı lunapark treni gibi. Open Subtitles .. أجل، أعني، لقد كانت مثل قطار الملاهي تقريبًا
    Çünkü Casey konusunu halledince bebek sahibi olma düşüncesi bana yük treni gibi çarptı. Open Subtitles " لأنني عندما كنت أنهي التعامل مع " كيسي أعتقدت أن إنجاب طفل يضربني مثل قطار بضائع
    Tren, mevcut Amtrak şirketi treni gibi tehlikeli bir şekilde kontrolden çıktı! Open Subtitles مثل قطار (آمتراك) حقيقي هذا خارج السيطرة بطريقة خطيرة
    Hız treni gibi iniş çıkışları var. Open Subtitles التقلبات "مثل "قطار الموت
    Bir yük treni gibi evin içinde kükrüyorsun. Open Subtitles كقطار شحن يزأر بقوة عبر المنازل.
    Yük treni gibi hızla üzerine gelen defans oyuncusu da cabası. Open Subtitles و هنالك ظهير قادم نحوك كقطار الشحن
    "Kampanyanız kontrolden çıkmış bir yük treni gibi ilerliyor. Open Subtitles "سيد (بيرنز)، حملتك تسير كقطار سريع منفلت
    Kampanyanız yoldan çıkmış bir yük treni gibi ilerliyor. Open Subtitles سيد (بيرنز)، حملتك تسير كقطار سريع منفلت
    Ama bir yük treni gibi horluyor. Open Subtitles لكن العريس يشخر كقطار بضاعة.
    Bir araba treni gibi bir şey. Open Subtitles كقطار من السيارات
    - ...yük treni gibi ses çıkarıyordu. Open Subtitles -صوته كان كالقطار
    Lunapark treni gibi. Open Subtitles لقد كانت كالأفعوانية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more