"trombozu" - Translation from Turkish to Arabic

    • تخثر
        
    • الخثار
        
    • بتخثر
        
    Ultrasonla bacaklarında Derin Ven trombozu arayabiliriz. Open Subtitles يمكننا فحص ساقه بالموجات فوق السمعية بحثاً عن تخثر وريدي عميق
    Daha önceki uçuşlarını da katarsak, derin ven trombozu olduğunu düşündük. Open Subtitles بالإضافة لسفراتها الأخيرة مما قادنا للاعتقاد بأنه تخثر أوعية عميقة
    Ya da ameliyat enfeksiyonu kötüleştirir ve derin ven trombozu riskini artırır. Open Subtitles أو أن الجراحة قد تجعل الإنتان أسوأ وتزيد خطورة حدوث تخثر الأوردة العميق.
    PFO varlığında derin ven trombozu olabilir. Open Subtitles الخثار الوريدي العميق مع وصلة فعالة بين الأذينين
    Daha önce herhangi bir belirti göstermeyen ve derin ven trombozu olmayan 38 yaşında bir kadın. Open Subtitles مرأة سنها 38 عام دون أعراض سابقة أو تاريخ بالإصابة بتخثر الدم العميق
    IJ trombozu da gelişmiş olabilir ama erken yakalayıp yakalayamadığımızı göreceğiz. Open Subtitles وقد يكون لديها تخثر داخل وداجي، لكننا سنرى ما إذا كنا اكتشفنا هذا باكرا.
    Derin ven trombozu duyulduğu kadar havalı değil. Open Subtitles تخثر الأوردة الدموية ليس رائعا كما يبدو.
    Buna "derin ven trombozu" denir. Normal bir pıhtıdan daha büyüktür. Open Subtitles يسمى تخثر عميق بالدم جلطة أكبر
    Sonrasında işim bitiyor. Çocukta renal arter trombozu oluşmuştu. Open Subtitles كان لدى الطفل تخثر في الشريان الكلوي.
    Kavernöz sinüs trombozu da olabilir. Open Subtitles قد يكون أيضا تخثر بالجيب الكهفي
    Derin ven trombozu olabileceğini mi düşünüyorsun? Open Subtitles هل تعتقدين أنه الخثار بداخل العروق ؟
    Ve bilemediğiniz... derin damar trombozu üretti ve sonunda yol açtığı şey... Open Subtitles ولن تصدقي، لقد تسبب ...بتخثر وريدي عميق، مما أدى في النهاية إلى
    Derin ven trombozu olmasına daha 20 yıl var. Open Subtitles إنها أصغر 20 عام من الإصابة بتخثر الدم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more