"tutabilir" - Translation from Turkish to Arabic

    • حمله
        
    • حمل
        
    • إمساك
        
    • أمسكت
        
    • إبقاء
        
    • الإمساك
        
    • الاحتفاظ
        
    • الإحتفاظ
        
    • الحفاظ
        
    • حملها
        
    • تبقيه
        
    • حبس
        
    • كتمان
        
    • التحمل
        
    • أحمله
        
    Aslında tatlıymış. Tutabilir miyim? Open Subtitles إنه جميل نوعا ما أيمكنني حمله ؟
    Bender, haritaya bir saniyeliğine Tutabilir miyim? Open Subtitles هل يمكنني حمل هذه الخريطة للحظة يا بيندر ؟
    - Ben alet çantasını getiresiye Tutabilir misin tek başına? Open Subtitles أتعتقد أنّ بإمكانك إمساك هذا بينما أذهب وآتي بحقيبة العدّة؟ اذهب.
    Şerif, bu taşı Tutabilir misiniz? Open Subtitles مأمور "ترومان". هلا أمسكت بهذا الحجر، فضلاً عند حافة الفراش؟
    Sıradan bir nesne büyüleriyle güçlendirilirse etkisini uzun süre hayatta Tutabilir. Open Subtitles قطعة دنيوية مشحونة بالسحر لا يمكن إبقاء تعويذة حية لوقت طويل
    Bayım, dondurma kamyonuna gidebilmem için kedimi Tutabilir misiniz? Open Subtitles أيها السيد ، هل تستطيع الإمساك بقطتي لأتمكن من الذهاب لسيارة الآيس كريم ؟
    Botlarını Tutabilir. Çok kolay. Open Subtitles لن نجعله يلعب فيمكنه الاحتفاظ بحذائه كل شىء آخر مباح.
    - Evet, bu malzemeyi şimdilik ikimizin arasında Tutabilir misin? Open Subtitles أجل، هل يمكنكِ الإحتفاظ بهذا الأمر بيننا في الوقت الحالي؟
    Arkadaşınız nefesini ne kadar Tutabilir? Open Subtitles كم من الوقت يستيطع صاحبكما الحفاظ على أنفاسه ؟
    - Tanrım, ne tatlı şey. Tutabilir miyim? Open Subtitles أنه لطيف جداً ، هل أستطيع حمله ؟
    Onu biraz Tutabilir miyim? Open Subtitles من فضلكِ، أيمكنني حمله قليلاً؟
    Ve öyle yaparsak, buradaki hevesli genç stajyerimiz testereyi Tutabilir. Open Subtitles ولوكناسنبترها, يمكن لهذه المستجدة المتعطشة للدماء حمل المنشار حينها
    Şunları Tutabilir misin ben de böylece çıkabileyim? Open Subtitles هل يمكنكِ حمل ذلك حتى أتمكن من الرجوع للخروج من هنا ؟
    Bunu bir saniye Tutabilir misiniz? Teşekkürler. Open Subtitles هل بإمكانك إمساك هذه لدقيقـة شكراً
    Şunu Tutabilir misin? Open Subtitles هل يمكنكِ إمساك هذا؟ أجل، أجل.
    Şunu bir saniye Tutabilir misiniz? Open Subtitles هلا أمسكت هذا قليلا؟
    Bu biraz zaman alacak. Adamı orada Tutabilir misiniz? Open Subtitles سنحضر خلال لحظات، هل يمكنك إبقاء الرجل بالداخل؟
    Bunu iç. Portakal suyu. Tamam, Tutabilir misin? Open Subtitles إشرب هذا، إنه عصير برتقال، حسناً، أبوسعك الإمساك به؟
    Tavukla hindiyi masanın öbür tarafında Tutabilir miyiz? Open Subtitles أوه، هل يمكننا يرجى الاحتفاظ الدجاج .. وتركيا على الجانب الآخر؟
    O zaman sahibini bulana kadar, bunu yine cebime koyayım bir de fotoğrafı bu akşama kadar Tutabilir miyim? Open Subtitles إذن يجب أن أحتفظ به حتى أجد مالكه الحقيقى أيمكننى أيضا الإحتفاظ بالصوره حتى المساء ؟
    Umarım elbiselerini üstünde Tutabilir. Open Subtitles آمل بئلا تلقى صعوبة في الحفاظ على ثيابها
    Örneğin kaç enerji birimi bunu Tutabilir? TED ما عدد وحدات الطاقة التي يمكنه حملها على الفور؟
    Ambulans gelmek üzere, durumunu dengede Tutabilir misin? Open Subtitles المسعفون على وشك الوصول أيمكنك أن تبقيه مستقر؟
    15 dakika boyunca nefeslerini Tutabilir, 150 metreye kadar dalabilir ve saatte 45 kilometre hıza ulaşabilirler. Open Subtitles بوسعهم حبس أنفاسهم لـ15 دقيقة، الغوص لأكثر من 500 قدم، و تصل سرعته لــ25 ميل في الساعة
    Nefesini Tutabilir. Ama sonsuza kadar değil. Open Subtitles إنه يستطيع كتمان أنفاسه ولكن ليس للأبد
    - Onu biraz Tutabilir miyim? - Neden olmasın? Open Subtitles أيمكننى أن أحمله ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more