Örneğin, Çin'de kendi işlerini sağlıklı tutma olarak tanımlayan doktorlar var. | TED | لذا، كمثال، هناك أطباء في الصين الذين يعتقدون أن عملهم هو الحفاظ عليك بصحة جيدة. |
O defteri tutma nedenin şan ise Tanrı yardımcın olsun! | Open Subtitles | , إذا كان من المجد إبقاء سجل الحسابات . إذن الله يساعدك |
Sizi çılgınlıktan uzak tutma konusunda daha çok endişeliyim. | Open Subtitles | أنا أكثر اهتماما حفظ لكم 458 00: 26: 35،000 |
Avukat tutma hakkınız var. | Open Subtitles | تَمتلكُ الحقّ في توكيل مُحامي إذا لم تَستطيعُ ترشيح واحد |
Avukat tutma hakkın var. Avukata verecek paran yoksa, sana bir avukat tahsis ediIecektir. | Open Subtitles | لديك الحق في تعيين محامي ون لم تستطع تحمل تكلفة المحامي |
Benim gibi o da dünyayı kendinden bir kol boyu uzakta tutma eğiliminde. | Open Subtitles | فهى مثلى ، تميل لإبقاء العالم بعيداً عنها |
Eyaletteki idam kuralları gereğince, idam mahkumları yanlarında manevi destekçi tutma hakkına sahip. | Open Subtitles | تشير التعليمات الرئيسية إلى أن السجناء المحكومين بالإعدام مسموح لهم بتعيين مستشار روحاني |
ya da mikrodalga fırınları yoktu, ama arabalarını çalışır durumda tutma konusunda epey başarılıydılar. | TED | ولا يملكون الكثير من أجهزة المايكرويف، ولكن يبدو أنّهم يقومون بعمل جيد جدّا للحفاظ على سلامة سياراتهم. |
Bu bariyer milyonlarca galonluk suyu tutma gücüne sahip. | Open Subtitles | ليكون لديها القدرة على الحفاظ على بلايين جالونات المياه لكي لا تغرق لندن |
Ama Kuvvet Komutanları ve ben planı gizli tutma kararı aldık. | Open Subtitles | لكن أنا والوزراء اتفقنا على الحفاظ على الخطة سراً |
Polisler, kurban'ın kimliği belirlenene ve kanıtlar toplanana kadar bunları sessiz tutma konusunda bizimle hemfikir. | Open Subtitles | الشرطة وافقت على إبقاء الأمر طي الكتمان حتى نحدد هوية الضحية ونصنف الدليل |
Başta tuzak olmasa bile ağzını kapalı tutma ihtimali ne kadar sence? | Open Subtitles | إذا لم تكن هذه مكيدة في الأساس فما هي احتمالات إبقاء فمِه مغلقًا؟ |
Ve seyahat ettikçe, bilimin; özellikle sayısal kayıt tutma ve ölçümün büyük bir imparatorluğun işleyiş sorunlarıyla baş etmek için ne kadar önemli olduğunu gördüm. | Open Subtitles | وفي سفري، رأيتُ كم كان العلم خاصّة حفظ السجلاّت والقياس هاماً للتعامل مع تحدّيات إدارة امبراطورية فسيحة |
Güney Amerika'daki kayıt tutma olaylarının gelişigüzel olduğu doğru. | Open Subtitles | حتماً حفظ السجّلات في أمريكا الجنوبيّة عمل مُهمَل. |
Avukat tutma hakkınız var. Eğer avukat tutamazsanız sizin için bir avukat ayarlanacaktır. | Open Subtitles | لديك الحق في توكيل محامي واذا كنت لا تقدرين على ذلك |
Avukat tutma hakkına sahipsiniz. | Open Subtitles | لديك الحق فى توكيل محامى وإذا لم تستطع تحمل نفقاته |
Sessiz kalma hakkına sahipsin. Avukat tutma hakkına sahipsin. | Open Subtitles | لديك الحق في التزام الصمت لديك الحق في تعيين محامي |
Ama vatandaşları sakin tutma çabaları ve normal bir şekilde davranmaları için destekle... | Open Subtitles | ولكن المحاولات لإبقاء المواطنين هادئيين وتشجيعهُم على أنْ يُحافِظوا على.. |
Avukat tutma hakkınız var. Eğer tutamazsanız... | Open Subtitles | تملكون الحق بتعيين محامي، وإن لم تستطيعوا |
Yani arabaları çalışır halde tutma konusunda epey uzmanlar. | TED | يبدو أنّ لديهم الخبرة للحفاظ على السيارات في حالة جيّدة. |
Büyük tuvaletini çok uzun süre tutma. Hapishane yiyeceği yüzünden yapamazsın. | Open Subtitles | لا تمسكي ببرازك لمدة طويلة, لا يمكنك تحمل طعام السجن |
Ve bir daha bana tepen atarsa on yıl boyunca içinde tutma, erkek gibi yüzüme söyle! | Open Subtitles | وفي المره القادمة اذا كنت متذمر من شيء لا تبقيه داخلك لمدة 10 سنوات قلها كرجل! |
Mason çenesini kapalı tutma konusunda fiziksel açıdan özürlü. | Open Subtitles | ميسون غير قادر على ابقاء فمه مغلقا حول أي شيء. |
tutma kendini, mis gibi. | Open Subtitles | لا تقاوم نفسك، انها لذيذة |
O daireyi tutma. Yanıma taşınır mısın? | Open Subtitles | لا تأخذي تلك الشقة هل تنتقلين للعيش معي؟ |
tutma, Braddock! | Open Subtitles | لا إشتباك يا (برادوك) |
Yanlış sebepler için anneni hayatta tutma. | Open Subtitles | لا تبقي أمّكِ حيّة لأسباب خاطئة |