"tutmalısın" - Translation from Turkish to Arabic

    • إبقاء
        
    • أن تبقي
        
    • أن تبقيها
        
    • أن تُبقي
        
    • يجب أن تبقيه
        
    • عليك ان تضعيها
        
    • عليك ابقاء
        
    • ان تبقي
        
    • أن تمسكي
        
    • عليكِ أن تبقيه
        
    • أن تمسك
        
    • أن تمسكه
        
    • أن توفى
        
    • أن تبقى يديك
        
    • أن تبقيهم
        
    Aileyi kurtaracak tek kişi sensin. Şirketi ayakta tutmalısın. Open Subtitles أنت الوحيد الذي بإمكانه إنقاذ العائلة لكن عليك إبقاء الشركة قوية
    Dirseklerini içerde omuzlarını da aşağıda tutmalısın. Open Subtitles أنت بحاجة إلى إبقاء مرفقيك للداخل وكتفيك للأسفل
    Bunu kesinlikle kontrol altında tutmalısın, başarabilirsen Dianne senin bütün sorunlarını çözecek. Open Subtitles بالتأكيد التحقق من ذلك يجب أن تبقي الماء في القاع، إذا كنت تستطيع ع ب ديان جميع المشاكل الخاصة بك إلى التمهيد.
    Kapıyı kilitli tutmalısın, burda bile. Open Subtitles عليك أن تبقيها مغلقه , حتى عندما تكون بالخارج
    Çocuğu ondan uzak tutmalısın. Open Subtitles يجب أن تُبقي ذاك الشاب بعيداً عنها
    Mike, iş sana bağlı. Ben herkesi toplayana kadar onu meşgul tutmalısın. Open Subtitles انني أعتمد عليك يا مايك ، يجب أن تبقيه مشغولا حتى يتسنى لي جمعهم كلهم
    Kalp seviyesinden yukarıda tutmalısın. Open Subtitles عليك ان تضعيها اعلى من قلبك
    Öyleyse çeneni kapalı tutmalısın. Open Subtitles اذا يتوجب عليك ابقاء فمك الكبير المليء بالشعر مغلق
    Ama gözlerini açık tutmalısın, oldu mu? Open Subtitles لكنك تحتاج ان تبقي عينيك مفتوحتان، حسنا؟
    Sen de parmağını tutmalısın, çünkü eğer bir hata yapmazsam, bir aptal gibi görüneceksin. Open Subtitles و أنتِ عليكِ أن تمسكي لسانكِ لأننيلولم أكنقداقترفتغلطة,
    Bence durumun kötüleşirse diye, bu gece sevgilini yakınında tutmalısın. Open Subtitles أعتقد أنّ عليكِ إبقاء رفيقكِ قريباً منكِ الليلة -في حال تغير حالتكِ ليس إلاّ
    Ama yumruklarını sürekli havada tutmalısın. Open Subtitles لكن يجب عليك إبقاء يديك عاليتين
    O çocuğu daha sıkı bir tasma ile tutmalısın. Open Subtitles أنت غتا إبقاء ذلك الطفل على مقود تشديد.
    Kayıt aracını 5-10 metre yakınında tutmalısın.. Open Subtitles وعليكَ أن تبقي المسجل قريباً على بعد خمسة أو ستة أقدام بالكثير
    İşte bu yüzden, ifade verirken, yanıtlarını kısa tutmalısın. Open Subtitles لهذا، في جلسة الشهادة، يجب أن تبقي إجاباتك ملخّصة
    Gözlerini ve ağızını çalışmanın sonuna kadar kapalı tutmalısın. Open Subtitles الآن، أريدكَ أن تبقي عينيكَ مغلقتيْن وكذلك أن تبقي فمكَ مغلقاً حتى انتهاء هذه العملية، فهمت؟
    Onu canlı tutmalısın, faydası olur. Değerli bir bağlantı. Open Subtitles يجب أن تبقيها حيّة، إنّه قيمة وثمينة.
    Unutma, onu sıcak tutmalısın Open Subtitles تذكر أن تبقيها دافئة.
    O çocukları o adamdan uzak tutmalısın. Open Subtitles يجب أن تُبقي هؤلاء الأولاد بعيداً عنه
    Evet. Ama onları hatta en az yirmi saniye tutmalısın. Open Subtitles أجل لكن يجب أن تبقيه على الهاتف على الأقل لعشرين ثانية
    Kalp seviyesinden yukarıda tutmalısın. Open Subtitles عليك ان تضعيها اعلى من قلبك
    Sen de adamını içeride tutmalısın Huck. Open Subtitles ينبغي عليك ابقاء رجلك في الداخل, هوك
    Bak, temel kural; atlarla ilişki kurmak istiyorsan parmaklarının onun ağzından uzak tutmalısın, tamam mı? Open Subtitles اتريدي ان تبقي اصابعك بعيدا عن فمه صحيح؟
    Çatalı böyle tutmalısın. Open Subtitles من الأفضل أن تمسكي الشوكة هكذا.
    Düz tutmalısın. Open Subtitles عليكِ أن تبقيه مستقيما.
    Belki karşıdan karşıya geçerken, elimi tutmalısın. Open Subtitles من الممكن في المرة القادمة عندما أعبر الطريق أن تمسك بيدي
    Bunu bu şekilde tutmalısın... böyle değil. Open Subtitles لا يجب أن تمسكه هكذا، بل هكذا.
    Söz verdiğin zaman mutlaka tutmalısın. Open Subtitles ما دمت وعدت بهذا يجب أن توفى به
    Başını olabildiğince sabit tutmalısın. Open Subtitles الان يجب أن تبقى يديك ثابتة قدر الاستطاعة فران ) ؟ ) -
    Marty adamları o odada tutmalısın. Open Subtitles مارتي، يجب أن تبقيهم في الغرفة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more