"tuttun mu" - Translation from Turkish to Arabic

    • هل أمسكت
        
    • هل أمسكته
        
    • أمسكت به
        
    • أمسكت بها
        
    • هل مسكت
        
    • هل حملت
        
    • حَصلتَ عليه
        
    • هل استاجرته
        
    • هل حفظتِ
        
    • هل تمسك
        
    • هل وصلت اليه
        
    • هل تمسكه
        
    • هل تمكنت منه
        
    • هل تمنيتي
        
    • هل اصطدت
        
    Daha önce bunlardan tuttun mu hiç? Üstat, yönetin! Open Subtitles هل أمسكت واحدة من هؤلاء من قبل؟ و ، مايسترو ، قم بقيادة العزف
    Onu tuttun mu Jim? tuttun mu? Tüm terfi alma şansım mahvoldu! Open Subtitles هل أمسكت به جيم؟ أي فرص لدي في الترقية، أننسى ذلك
    tuttun mu? - Tamam, tuttum. Open Subtitles حسناً هل أمسكته ؟
    - tuttun mu? - Evet. Open Subtitles ـ هل أمسكته ـ نعم
    Yani en son ne zaman Shanaya'nın elini tuttun? tuttun mu? Open Subtitles أعني متى كانت آخر مرة أمسكت بها يد (شنايا)؟
    Bacaklarını tuttun mu? Open Subtitles هل مسكت رجليها؟
    Hortumu hep ben tutardım. Sen hiç hortum tuttun mu? İyi misin sen? Open Subtitles كنت أحمل الخرطوم هل حملت خرطوماً يوم ما؟ هل أنتِ بخير؟
    Penisimi tuttun mu? Open Subtitles هل أمسكت قضيبي؟
    Daha önce, canlı bir kuşu ellerinde tuttun mu? Open Subtitles هل أمسكت طائراً حياً في يدك؟
    Beni tuttun mu? Open Subtitles هل أمسكت بى جيداً؟ - لقد أمسكت بك -
    - tuttun mu? Open Subtitles - هل أمسكته ؟ -
    Tamam, tuttun mu? Open Subtitles حسناً ، أمسكت به أم لا؟
    - Tamam, tuttun mu? Open Subtitles نعم , هل أمسكت به ؟
    tuttun mu? Open Subtitles هل أمسكت بها ؟
    Daha önce güvercin tuttun mu? Open Subtitles هل مسكت حمامة من قبل ؟
    - Hayatında hiç silah tuttun mu? Open Subtitles هل حملت مسدسًا من قبل؟
    Pekala beni tuttun mu? Open Subtitles حسنا,هل تمسك بى جيدا؟
    - tuttun mu? Open Subtitles ــ هل تمسكه جيداً ؟
    tuttun mu? Open Subtitles هل تمكنت منه ؟
    Bir dilek tuttun mu? Open Subtitles هل تمنيتي أمنية؟
    Çok tuttun mu bari? Open Subtitles هل اصطدت الكثير من الأسماك؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more