"tutuklandın" - Translation from Turkish to Arabic

    • اعتقلت
        
    • تم اعتقالك
        
    • تم القبض عليك
        
    • تم إعتقالك
        
    • أعتقلت
        
    • موقوف
        
    • قُبض عليك
        
    • توقيفك
        
    • رهن الاعتقال
        
    • عليك بها
        
    • أُلقىَ القبض عليك
        
    • اعتقالك بتهمة
        
    Diyelim ki tutuklandın, ben yanındayım bebeğim. Kim sana kefaret parasını getirecek lan? Open Subtitles لنقل إنني اعتقلت وأنت كنت معي يا عزيزتي من سيحضر مال الكفالة؟
    Sarhoş sürüş için tutuklandın. Değil mi Open Subtitles تم اعتقالك بتهمة القيادة تحت تأثير الكحول، صحيح؟
    Central Park'da uyuşturucu kullanmaktan tutuklandın. Open Subtitles تم القبض عليك في سنترال بارك لتدخينك الحشيش
    JP sen... Şikeli yarışmak yüzünden tutuklandın mı? Open Subtitles هل تم إعتقالك بسبب التلاعب بنتائج السباقات ؟
    Evet, harika bir haftanın harika sonu. Huzuru bozmaktan tutuklandın. Open Subtitles أجل ، إنه يوم رائع وعطلة رائعة- أنا أعتقلت بتهمة إزعاج الناس-
    - Sen bir orospu çocuğusun! - İşte bu! tutuklandın! Open Subtitles أيها اللعين حسنا أنت أيضا موقوف
    Ama tutuklandın değil mi? Open Subtitles لكن قُبض عليك بالرغم من ذلك ؟
    Çalıntı bir araba ile bir ceset taşımaktan tutuklandın, ve cinayet işlediğinden şüpheleniliyor. Open Subtitles أنت رهن الاعتقال بتهمة نقل جثة في سيارة مسروقة كما انك مشتبه بارتكابك جريمة قتل
    Beş kez tutuklandın. Open Subtitles اعتقلت خمس مرات
    - O zaman mı tutuklandın? Open Subtitles وهذا حين اعتقلت ؟
    Hiç tutuklandın mı? Open Subtitles هل اعتقلت من قبل ؟
    kaç kez tutuklandın? Open Subtitles كم مرة تم اعتقالك بها؟
    Bak, Becky, daha önce hiç tutuklandın mı? Open Subtitles اسمعي, (بيكي) هل سبق وان تم اعتقالك من قبل؟
    Norwin, uyuşturucu kaçaklığından ilk kez 1975'te tutuklandın. Open Subtitles لقد تم اعتقالك بتهمة التجارة في المخدرات) للمرة الاولى في عام 1975
    Herkesin bildiği üzere tutuklandın ve iş birliği yapmıyorsun. Open Subtitles الناس تشهد لي مع رجال الشرطة؟ حسنا، بقدر ما يعرف أي شخص، تم القبض عليك.
    tutuklandın demek! Hem de torbacılarla beraber! Open Subtitles تم القبض عليك مع مروجين المخدرات
    Diyelim ki "uyuşturucu madde etkisinde araba kullanmaktan" tutuklandın ve polis memuruna saldırdın Open Subtitles اذاً نحن نتوهم أنه تم إعتقالك وأنك قمتي بإهانة ضابط الشرطة
    Serserilik yüzünden tutuklandın mı? Open Subtitles تم إعتقالك بسبب التشرد؟ الحشيش ؟
    Berlin'de eroin bulundurmaktan tutuklandın ama salıverildin. Open Subtitles في "برلين"، لقد أعتقلت بتهمة حيازة "الهروين" ،لكن أفرج عنك.
    Sen mağara adamı, tutuklandın! Open Subtitles (جون سبارتن) يا "رجل الكهوف"، أنت موقوف
    en son ne zaman tutuklandın? Open Subtitles -متى قُبض عليك أخر مرة؟ -لم يحدث من قبل
    tutuklandın. Open Subtitles أنت رهن الاعتقال
    Hangi suçlardan tutuklandın? Open Subtitles ماهي الجرائم التي حكم عليك بها ؟
    - Hiç tutuklandın mı? Open Subtitles ــ هل أُلقىَ القبض عليك من قبل؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more