"uçağının" - Translation from Turkish to Arabic

    • طائرة
        
    • طائرته
        
    • طائرتك
        
    • للطائرة
        
    • طائرتها ستغادر
        
    • طائره
        
    • من مطار
        
    Ve bu durumda, insansız hava uçağının hasarını derinden inceleyerek, bu silahı kimin gönderdiğini söylemek çok zor olacak. TED وفي تلك الحالة، غربلة للحطام كهجوم طائرة بدون طيار انتحاري، سيكون من الصعب جداً القول من أرسل تلك الطائرات.
    32 dakika evvel Başkan'ın uçağının ve bütün koruma uçaklarının izini kaybettik. Open Subtitles بعد 32 دقيقة، أن طائرة الرئيس والطائرات القتالية المرافقة أختفت إشارتهم تماماً
    Ailemle bir sırada durdum ve sonra bir kurtarma uçağının kargosuna sıkıştırıldık. TED وقفت مع عائلتي في صف، وتم إيداعنا في حاوية البضائع في طائرة إغاثة.
    uçağının hisselerinin bir kısmını bir risk sermayesi şirketine sattı. Open Subtitles باع مصلحة في طائرته لمشروع شركة رأس المال.
    Onlardan iyi olduklarını belirten telefonu alınca, uçağının GPS koordinatlarını alacaksın. Open Subtitles و حالما أتلقى اتصال منهم يخبرونني انهم بخير و حينها ستحصل على احداثيات موقع تواجد طائرتك
    Bir Sovyet uçağının hedef olarak uçması gerekebilir. Open Subtitles ربما من الضرورى أن تكون طائرة سوفياتية بمثابة الهدف
    Gordo'nun uçağının kalkıp kalkmadığını öğrenmek için havaalanını aramalısın. Open Subtitles حدث المطار هاتفيا وتأكد اذا ماكانت طائرة جوردو غادرت ام لم تغادر اتعرف اى مطار؟
    - Bizim Valerie'nin uçağının düştüğü ormanın üzerinde uçmamızı söyledi. Open Subtitles ماهي الفكرة يريدنا نبحث عن الطائرة نطير فوق منطقة تحطم طائرة فاليري
    Bilinen tek şey, Walter Chaco'yu taşıyan nakil uçağının... Open Subtitles ما هو معروف هو أن طائرة نقل تحمل والتر شاكو
    Kaliforniya'da gizli bir fotoğraf-keşif uçağının örtüleri açılıyordu. Open Subtitles ،في ولاية كاليفورنيا كان الغطاء يزاح عن طائرة استطلاع للتصوير السري
    Logan Uluslararası Havalimanı'na gidiyor ve Papa'nın uçağının inmiş olduğunu görüyoruz. Open Subtitles ونذهب مباشرة الى مطار ...لوقان الدولي ...حيث طائرة البابا هبطت للتو
    Buchanan'ın uçağının kalktığını duyduğumuz an yola çıkmaya hazır olun. Bu kadar. Open Subtitles كونوا مستعدين للمغادرة عندما نسمع أن طائرة بيوكانان فى الجو.
    Başkanın uçağının düşürülmesinden bu yana yükselen şiddet dalgasına ne diyorsunuz? Open Subtitles ماذا عن تفشّي العنف ؟ منذ إسقاط طائرة الرئيس
    C520 kargo uçağının kaybolduğu yerin on kilometre yakınından daha az bir mesafede C8O2 uçağı da kayboldu. Open Subtitles المنطقة التى فُقدت فيها طائرة النقل سي 802 أقل من 10 كيلومترات من المنطقة التى فقدت فيها طائرة النقل سي 520
    Merkezi Hava Komutanlığı yaklaşık 40 dakika önce planlar dahilinde bulunan bir F-117A uçağının kalktığını belirtiyor. Open Subtitles تقارير الطيران المركزي تقول أنت طائرة من طراز الشبح قد أقلعت في مهمة مرتبة منذ 40 دقيقة
    Sersemin biri çift motorlu uçağının hangi kolunu çekeceğini unutmuştur. Open Subtitles ربما أحمقُ ما قد نسي أيّ رافعة لكي يرفع بها طائرته
    Bu Ben de böyle dedim mi uçağının itibaren lanetlenmiş? Open Subtitles هل هذا هو ما اخبرك به من طائرته اللعينة؟
    Ajay Rathod uçağının kasabaya düşmesine izin vermedi. Open Subtitles انه لم يدع طائرته تتحطم فى البلدة.
    uçağının 11:00'den önce olmadığını sanıyordum. Open Subtitles ظننت أن طائرتك لن تقلع حتى الحادية عشر.
    Kayıp Euphrates Air uçağının kara kutusunu buldular. Open Subtitles تم العثور على الصندوق الأسود للطائرة المفقودة
    Kardeşi Karen uçağının Indianapolis'ten saat 8:00'de kalkacağını söyledi. Open Subtitles قالت أختها كارين بأنّ طائرتها ستغادر إنديانابوليس الساعة 8
    Amerikan'ın F-18 super hornet tipi savaş uçağının, Open Subtitles لقد اصبح فى حكم المؤكد لنا ان هناك طائره امريكيه
    Yarın, Velez Havayolları'nın 180 uçuş sayılı uçağının JFK Havaalanı'ndan kalkışından kısa bir süre sonra düşmesinin birinci yılı. Open Subtitles غداَ سيكون الذكرى السنوية الأولى على إنفجار الطائرة رقم 180 عند إقلاعها من مطار جي أف كي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more