Ve bu durumda, insansız hava uçağının hasarını derinden inceleyerek, bu silahı kimin gönderdiğini söylemek çok zor olacak. | TED | وفي تلك الحالة، غربلة للحطام كهجوم طائرة بدون طيار انتحاري، سيكون من الصعب جداً القول من أرسل تلك الطائرات. |
32 dakika evvel Başkan'ın uçağının ve bütün koruma uçaklarının izini kaybettik. | Open Subtitles | بعد 32 دقيقة، أن طائرة الرئيس والطائرات القتالية المرافقة أختفت إشارتهم تماماً |
Ailemle bir sırada durdum ve sonra bir kurtarma uçağının kargosuna sıkıştırıldık. | TED | وقفت مع عائلتي في صف، وتم إيداعنا في حاوية البضائع في طائرة إغاثة. |
uçağının hisselerinin bir kısmını bir risk sermayesi şirketine sattı. | Open Subtitles | باع مصلحة في طائرته لمشروع شركة رأس المال. |
Onlardan iyi olduklarını belirten telefonu alınca, uçağının GPS koordinatlarını alacaksın. | Open Subtitles | و حالما أتلقى اتصال منهم يخبرونني انهم بخير و حينها ستحصل على احداثيات موقع تواجد طائرتك |
Bir Sovyet uçağının hedef olarak uçması gerekebilir. | Open Subtitles | ربما من الضرورى أن تكون طائرة سوفياتية بمثابة الهدف |
Gordo'nun uçağının kalkıp kalkmadığını öğrenmek için havaalanını aramalısın. | Open Subtitles | حدث المطار هاتفيا وتأكد اذا ماكانت طائرة جوردو غادرت ام لم تغادر اتعرف اى مطار؟ |
- Bizim Valerie'nin uçağının düştüğü ormanın üzerinde uçmamızı söyledi. | Open Subtitles | ماهي الفكرة يريدنا نبحث عن الطائرة نطير فوق منطقة تحطم طائرة فاليري |
Bilinen tek şey, Walter Chaco'yu taşıyan nakil uçağının... | Open Subtitles | ما هو معروف هو أن طائرة نقل تحمل والتر شاكو |
Kaliforniya'da gizli bir fotoğraf-keşif uçağının örtüleri açılıyordu. | Open Subtitles | ،في ولاية كاليفورنيا كان الغطاء يزاح عن طائرة استطلاع للتصوير السري |
Logan Uluslararası Havalimanı'na gidiyor ve Papa'nın uçağının inmiş olduğunu görüyoruz. | Open Subtitles | ونذهب مباشرة الى مطار ...لوقان الدولي ...حيث طائرة البابا هبطت للتو |
Buchanan'ın uçağının kalktığını duyduğumuz an yola çıkmaya hazır olun. Bu kadar. | Open Subtitles | كونوا مستعدين للمغادرة عندما نسمع أن طائرة بيوكانان فى الجو. |
Başkanın uçağının düşürülmesinden bu yana yükselen şiddet dalgasına ne diyorsunuz? | Open Subtitles | ماذا عن تفشّي العنف ؟ منذ إسقاط طائرة الرئيس |
C520 kargo uçağının kaybolduğu yerin on kilometre yakınından daha az bir mesafede C8O2 uçağı da kayboldu. | Open Subtitles | المنطقة التى فُقدت فيها طائرة النقل سي 802 أقل من 10 كيلومترات من المنطقة التى فقدت فيها طائرة النقل سي 520 |
Merkezi Hava Komutanlığı yaklaşık 40 dakika önce planlar dahilinde bulunan bir F-117A uçağının kalktığını belirtiyor. | Open Subtitles | تقارير الطيران المركزي تقول أنت طائرة من طراز الشبح قد أقلعت في مهمة مرتبة منذ 40 دقيقة |
Sersemin biri çift motorlu uçağının hangi kolunu çekeceğini unutmuştur. | Open Subtitles | ربما أحمقُ ما قد نسي أيّ رافعة لكي يرفع بها طائرته |
Bu Ben de böyle dedim mi uçağının itibaren lanetlenmiş? | Open Subtitles | هل هذا هو ما اخبرك به من طائرته اللعينة؟ |
Ajay Rathod uçağının kasabaya düşmesine izin vermedi. | Open Subtitles | انه لم يدع طائرته تتحطم فى البلدة. |
uçağının 11:00'den önce olmadığını sanıyordum. | Open Subtitles | ظننت أن طائرتك لن تقلع حتى الحادية عشر. |
Kayıp Euphrates Air uçağının kara kutusunu buldular. | Open Subtitles | تم العثور على الصندوق الأسود للطائرة المفقودة |
Kardeşi Karen uçağının Indianapolis'ten saat 8:00'de kalkacağını söyledi. | Open Subtitles | قالت أختها كارين بأنّ طائرتها ستغادر إنديانابوليس الساعة 8 |
Amerikan'ın F-18 super hornet tipi savaş uçağının, | Open Subtitles | لقد اصبح فى حكم المؤكد لنا ان هناك طائره امريكيه |
Yarın, Velez Havayolları'nın 180 uçuş sayılı uçağının JFK Havaalanı'ndan kalkışından kısa bir süre sonra düşmesinin birinci yılı. | Open Subtitles | غداَ سيكون الذكرى السنوية الأولى على إنفجار الطائرة رقم 180 عند إقلاعها من مطار جي أف كي |